Алексия на мгновенье открыла рот и… снова закрыла его. Помолчала задумавшись.
— И Ворон с Резолютом вот уже двадцать пять лет всячески досаждают ей.
— Они были не одни. Им доверяли, — Черный Дракон зашагал дальше. — Барон Дракона никогда не позволил бы Ворону сопровождать тебя, если бы не доверял ему.
— Ты хочешь сказать, что Каварр тоже знал?
— Должен был, да.
— И кто еще?
Черный Дракон пожал плечами.
— Август, определенно, и некоторые другие. Поскольку считалось, что Хокинс погиб, Ворон выпал из поля зрения. Некоторые воркэльфы знают, но они никогда не выдадут Ворона, поскольку он — ключ к возвращению их родины.
Алекс вздрогнула. Истина относительно личности Ворона потрясала и сбивала с толку. Он стал для нее товарищем по оружию, другом. Она полюбила его. Он рисковал жизнью, спасая ее. Он боролся с сулланкири, уничтожал их. Он давал ей добрые советы. Он лгал ей, но лишь ради того, чтобы она не узнала, кто он такой.
— Ворон знал моего отца?
— Они провели вместе какое-то время. Хокинс поразил твоего отца своей честностью и мужеством.
Она вскинула бровь.
— А ты знал моего отца?
— Я никогда не имел удовольствия называть его братом, но я знал его и, определенно, знал многое о нем. Он был хорошим человеком и, конечно, очень гордился бы тобой, — Черный Дракон снова усмехнулся. — Однако мы поговорим о твоем отце как-нибудь в другой раз, поскольку сюда тебя привело беспокойство о судьбе Ворона.
Его замечание заставило принцессу на мгновение остановиться.
— Ты что, читаешь мои мысли?
Он пожал плечами.
— Побудешь здесь подольше, и такие вопросы не будут тебя беспокоить. Нет, конечно, я не читаю твои мысли; просто есть вещи, о которых ты словно думаешь вслух. Например, ты права, считая, что Ворон не должен расплачиваться за преступления, которые он якобы совершил много лет назад. Ты наверняка станешь обдумывать план его спасения, хотя я настоятельно предостерегаю тебя не предпринимать ничего, что может повредить твоему авторитету. Ты принцесса, пусть и государства, все еще захваченного авроланскими войсками, но от этого твое положение отнюдь не утратило своей значимости.
Алекс улыбнулась.
— Что, мне даже нельзя просто вызволить его из подземелья, где его держат?
— Прямой подход мне нравится не меньше, чем тебе, однако этот план не даст тебе ничего, кроме репутации человека, хорошо владеющего мечом. Тут нужен другой план: такой, который собьет с толку твоих врагов и выведет их из равновесия.
— Кайтрин все равно.
— Я не о ней говорю, — Черный Дракон устремил на нее взгляд своих золотистых глаз. — Кайтрин не одинока в своем желании властвовать на юге. Чем могущественнее ты станешь, тем больше людей под тем или иным предлогом будут противостоять тебе. Они, однако, очень осторожны. Постарайся, чтобы им было о чем задуматься, и они станут не так быстро собираться с силами.
— Пока, судя по всему, ты изо всех сил стараешься, чтобы мне было о чем задуматься, — она улыбнулась, услышав в словах Черного Дракона намек на то, о чем Ворон говорил ей в Ислине. — Да у меня есть план спасения Ворона. Все, что мне нужно для этого сделать…
Черный Дракон вскинул руку.
— Не говори ничего, или ты не сможешь упоминать об этом в физическом мире. Однако, если я правильно расшифровал обрывки твоих мыслей, этот план не только поможет спасти Ворона, но и приведет в замешательство твоих врагов… и то и другое я от всего сердца одобряю.
— Спасибо. И пусть с опозданием, благодарю за то, что ты предупредил нас о краже джеранского фрагмента Драконьей Короны. Если бы не ты, он достался бы Кайтрин.
Черный Дракон покачал головой.
— Не стоит благодарности. Поведать тебе об этом — это все, что я мог сделать. Ты проделала трудную работу и заслужила все похвалы. А теперь ты спасешь Ворона, за что я также буду очень тебе благодарен. А теперь уходи, дочь моя, и делай, что должно. Мир нуждается в тебе.
Черный Дракон сделал пас рукой, и волна головокружения нахлынула на Алексию. На мгновение она провалилась во мрак и очнулась уже в своей постели. Сквозь деревянный пол, снизу, из общего зала таверны, доносился шум. План, о котором Алекс говорила, уже принял в сознании принцессы четкие очертания. Отбросив одеяло, она свесила с постели длинные, стройные ноги и принялась натягивать сапоги.
— Ворон, ты всю жизнь спасал других, и теперь настало время отплатить тебе за труды.
ГЛАВА 2
Уилл Норрингтон беспокойно расхаживал по комнате, бросая сердитые взгляды на могучего воркэльфа, который сидел прислонившись к спинке кровати.
— Они собираются убить Ворона! Как можешь ты просто сидеть сложа руки? Вы ведь же друзья вроде как!
Резолют неспешно открыл глаза и вперил в молодого человека холодный серебристый взгляд.
— Выбирай выражения, парень.
По спине Уилла пробежал холодок, но кипящая в нем злость пересилила все остальное.
— Что, прикончишь меня, если я скажу что-то не то?
— Нет.
Это единственное слово было произнесено низким, сиплым голосом, который скорее напоминал рычание, а не речь. У Резолюта, как и у всех эльфов, были длинные ноги, и когда он стоял, гребень серебристых волос, протянувшийся полосой вдоль черепа, касался потолка. Тем не менее могучему телу воркэльфа не доставало той стройности и хрупкости, что свойственны большинству эльфов. Мощные плечи бугрились мускулами и были густо испещрены загадочной татуировкой, которую всюду пересекали шрамы. Костяшки пальцев отчетливо выделялись на мощных, привыкших к оружию руках.
Воркэльф сощурил глаза.
— Выбирай выражения, или в противном случае тебе придется взять свои слова обратно. И мне плевать, что ты там думаешь.
Уилл, в физическом отношении полная противоположность Резолюту — невысокий, стройный, сероглазый юноша с каштановой шевелюрой, — упер руки в бока и нахмурился.
— Я говорю то, что думаю. А думаю я, что мы должны вытащить Ворона из этой ямы с дерьмом, где его держат, и убраться отсюда.
— Да неужели? — в серебристых глазах воркэльфа не было ни белков, ни зрачков, и поэтому Уилл никогда не мог с уверенностью сказать, смотрит Резолют на него или нет. — Есть целый ряд весьма очевидных препятствий, которые не позволят нам осуществить твой гениальный план.
— Например?
— Например, численное превосходство противника.
— Подумаешь, местные ополченцы. Мы можем проскользнуть мимо них и похитить Ворона. Ты и сам прекрасно понимаешь это.
На мгновение лицо Резолюта осветила улыбка.
— Они бросятся в погоню за нами.
— Ну и что? Мы их всех перебьем.
— Да? — лицо Резолюта окаменело. — А за что?
— Они собираются убить Ворона. Ты что, не понял этого, когда Колл Мэбли встретил нас на дороге? Они думают, будто Ворон — это Хокинс, которому давным-давно вынесен смертный приговор. Его отвезут в Мередо, король Скрейнвуд для вида проведет слушание, а потом Ворона казнят. Это несправедливо!
— Почему?
Уилл широко распахнул глаза.
— Потому что Ворон — не Хокинс. Он не Предатель, и мы не можем допустить, чтобы его убили. Если кое-кому из них придется умереть, потому что они слишком тупы, чтобы разглядеть истину, ну… иногда тупость — болезнь смертельная.
— Это безусловно так. Я, однако, не торопился бы с выводами.
Что-то в тоне воркэльфа насторожило Уилла.
— Почему?
Воркэльф выгнул бровь.
— Все твои рассуждения построены на том, что Ворона ошибочно принимают за Хокинса.
— Так оно и есть.
Резолют покачал головой.
— Нет. Ворон был Хокинсом.
От удивления у Уилла отвисла челюсть; чтобы не упасть, парень судорожно вцепился в спинку кровати. Дыхание перехватило. Судя по тону воркэльфа, тот не лгал, за его словами не таилось никакого скрытого смысла… и понять их неправильно было просто невозможно.