– Это новое течение, – сказала Бризис. – Мы назвали его «Ледяное Копье».
Дельфин, довольный оказанным вниманием, пронзительно пискнул.
– Это новое течение, – повторила Бризис. – Называется «Ледяное Копье»…
Бризис и Велоксуа поднялись на поверхность океана и нарушили границу между водой и небом. Поджидавший их Куайсин жестом указал на опускающееся солнце и дал понять, что они должны молча наблюдать закат. Обе эльфийки повиновались и стали смотреть на небо, не до конца понимая, зачем они это делают. Где-то под ними весело резвился Маленький Тиран.
Надводный мир всегда удивлял Бризис незнакомыми ощущениями. Ей не нравилось, когда от высыхающей соли начинало покалывать кожу. Неудобно было все время дышать ртом и держать жаберные складки плотно закрытыми. А еще Бризис огорчала невозможность взлететь в небо или хотя бы прикоснуться к нему. При всей своей кажущейся бесконечности океан был ограничен и окружен пустыми бескрайними небесами. Ничего удивительного, что обитатели суши утратили веру в Богов, когда исчезли все три луны. В их уродливом мире не осталось ничего, что постоянно напоминало бы о величии мироздания. Даргонести никогда не теряли веру. Да и как они могли? Они каждый день плавали в крови своих Богов и не переставали удивляться ее цветущему изобилию.
– Солнце почти село, – сказал Кайсин. – Посмотрите на горизонт.
Бризис и Велоксуа вгляделись в темнеющее небо и солнце, исчезающее в море за горизонтом. Старшая эльфийка глубоко вздохнула, а младшая дивилась алому сиянию. Оно распространилось повсюду, размыло линию горизонта и окутало поверхность океана. Никогда раньше она не видела такого красного цвета. Подводный мир изобиловал различными оттенками пурпура, но Бризис впервые наблюдала настолько глубокий и яркий алый свет, распространившийся в воздухе.
Даже после того, как солнце целиком погрузилось в воду и ночь вступила в свои права, красное сияние, хоть и сильно потускневшее, осталось на горизонте. Кровавый сумрак не хотел уступать ночной тьме.
Бризис, с трудом подбирая слова, заговорила первой:
– Как может свет быть таким…
– Захватывающим зрелищем? – подсказал Куайсин. – Это вечная красота, но и предвестник грядущей трагедии.
– Как это? – спросила Велоксуа и добавила: – А нельзя ли обсудить это под водой?
Куайсин в последний раз окинул взглядом горизонт и нырнул. Бризис и Велоксуа, радуясь возвращению в привычную стихию, последовали за ним. Они погружались все глубже, оставляя позади напоминание о границах и пределах своих возможностей. Вскоре к ним присоединился Маленький Тиран, занял место рядом с Бризис и игриво ткнул ее носом.
– Мы говорили о красном небе, – напомнила Велоксуа.
– Мне дважды приходилось видеть такое красное небо, – сказал Куайсин. – Впервые – когда началось извержение трех огромных вулканов, известных под названием Лорды Рока, и второй раз – когда Великая Драконица Малистрикс расколола Добрую Обитель глубокими трещинами.
– А что означает красное небо? – спросила Бризис.
– Оно говорит о том, что мир ранен и истекает кровью, – ответил пожилой эльф.
– И тогда появляется предсмертный холод?
– Конечно, – сказала Велоксуа. – В лето, предшествующее извержениям, закаты становились все более красными, а небо – холодным, и от него стали холодными воды океана… словно он был на пороге смерти. Мелкие течения замедлили свой бег, хотя глубокие потоки остались такими же сильными.
– А разве вода стала холоднее? – спросила Бризис. – Я ничего не заметила.
– И мы тоже, – признала Велоксуа. – Мы живем в прохладной глубине, куда солнечный свет почти не проникает. Мы и не могли заметить столь слабые изменения.
– Верно, – подтвердил Куайсин. – А вот мелководные эльфы заметили.
– Димернести? – спросила Бризис.
– Откуда тебе это известно? Наши дальние родственники избегают общения, – заметила Велоксуа.
– Не все, – вздохнул Куайсин. – Так же как не все Даргонести отвергают внешний мир.
– Ты общаешься с мелководными эльфами? – удивленно спросила Велоксуа.
– С некоторыми из них, – признался Куайсин. – Никто не живет так близко от берега, как Димернести. И они утверждают, что красные закаты в последнюю декаду стали обычным делом. Более того, поверхность океана остыла.
– Если даже и так, этого недостаточно, чтобы ослабить кораллы и вызвать новые течения, которые мы обнаружили. Вот только… – Бризис оборвала фразу и издала несколько щелкающих звуков, которые заставили Маленького Тирана тотчас приблизиться к эльфийке. Она успокоила развеселившегося дельфина и провела пальцем по трем линиям, пересекавшим его бока. – Эти течения… Они имеют один источник, а потом расходятся наподобие трезубца.
– Мы знаем, – сказала Велоксуа. – Я сама наносила эти линии.
– Они сходятся вот здесь. – Бризис показала на залив Балифор.
– И что с того? – спросил Куайсин.
– Эти новые течения необычайно сильны. Не все рыбы могут их преодолеть, а что уж говорить о мелких рачках и водорослях? Эти течения способны унести с собой все малые создания и лишить кораллы необходимого питания.
– Димернести тоже об этом говорили, – заметил старик. – Но они называли и еще одну причину охлаждения морской воды.
– Какую?
– Через Разоренную Обитель к океану теперь текут две реки. Обе они проходят мимо нескольких вулканов и засыпанных пеплом равнин. Мелководные эльфы говорили, что воды рек несут пепел и засоряют океан… наш океан.
– Ох! – воскликнула Велоксуа. – Это может объяснить гибель кораллов. От пепла и ила вода становится мутной и мешает солнечным лучам добираться до кораллов. Они гибнут из-за недостатка света.
– И из-за того, что вода остывает, а новые течения уносят с собой массу живых существ, – добавила Бризис.
– А откуда взялись эти новые течения? – спросил Куайсин. – Мы должны отправиться к тому месту, где они расходятся, а это, если верить карте, где-то в заливе Балифор. Придется плыть на запад, к заброшенному поселению Микайза.
Ночные темные воды казались странными… странно знакомыми. Хотя они всего четыре дня плыли на запад, океан стал заметно теплее, и выталкивающая сила увеличивалась.
– Даже на вкус вода здесь совершенно другая, – сказала Бризис.
Куайсин втянул в рот значительную порцию и выпустил ее через жаберные щели за ушами.
– Соль, – сказал он. – Здесь ее так много, как я ожидал встретить только на глубине в несколько сотен морских саженей.
Бризис улыбнулась.
– На вкус она такая же, как дома, – сказала девушка и тоже позволила себе сделать глубокий вдох, а потом выпустила струю через жабры.
Вода действительно оказалась намного солоней, чем они ожидали. Соль довольно тяжела, и чем глубже погружаешься, тем большее ее количество несут в себе подводные течения. В сочетании с холодными водами выталкивающая сила в глубине океана больше, чем в теплых и менее соленых водах у поверхности или побережья.
В их случае получалось все наоборот.
– Это явление может послужить причиной миграции, – заметил Куайсин. – Не все морские организмы способны переносить такой насыщенный раствор соли.
– Но что могло вызвать подобную концентрацию? – спросила Бризис. – По пути сюда я не заметила ничего необычного.
– Здесь есть встречные течения, которые уходят вглубь. Возможно, при слиянии западные потоки уступают и на восток перемещается более соленая вода.
– Может, Велоксуа выдвинет свою теорию, – сказала Бризис.
– Наверно, – согласился Куайсин. – Но я предпочитаю не оставлять ее надолго наедине с Маленьким Тираном. Давай ради его блага поскорее закончим осмотр и вернемся.
– Хорошо, хотя… Велоксуа не желает зла Маленькому Тирану, – уверенно заявила Бризис.
– Я это знаю, – ответил старик, поглядывая на эльфийку из-под белых бровей. – Но с каких это пор ты защищаешь нашего картографа?