Выбрать главу

— А ты не боишься спать с ней рядом?

— Нисколько, — ответил рыцарь и хлопнул кендера по плечу. — Просто не стоит распускать руки.

Как и предсказывал Уилинджер, погрузить тележку оказалось очень просто. Тендек просто затащил ее на причал, а затем вкатил на паром, где Уилинджер и Дон крепко-накрепко привязали колеса к доскам.

Гораздо труднее было с Лесли. Уилинджер сумел подвести ослицу к судну, но идти дальше животное категорически отказалось. Кендер тщетно умолял, просил и уговаривал ее. Упрямое создание стояло, широко расставив ноги, и трясло головой, отчего длинные уши громко хлопали.

Когда Тендек, в конце концов, решил взять дело в свои руки, ослица уселась и отвергла все попытки затащить ее на паром силой. В итоге рыцарь и Уилинджер потянули животное за поводья, а Дон подгоняла ее ударами ножен. Только так им удалось добиться успеха.

— Ничего не понимаю, — пробормотал кендер, немного отдышавшись. — Похоже, что она чего-то боится.

— Может, она не умеет плавать? — предположила Дон, распаковывая свои доспехи.

— Я бы не стал надевать все это на себя, — предупредил ее Уилинджер. — В латах тяжело держаться на воде.

— А я и не собиралась купаться, — отрезала Доннала, но в ее голосе прозвучало сомнение.

— Тогда надеюсь, что у тебя нет привычки разгуливать во сне, — ответил кендер и занялся парусом.

Дон что-то пробурчала себе под нос и вновь запаковала доспехи, а Уилинджер развернул свой неуклюжий парус. Тендек не знал, чем заняться, поэтому просто наблюдал, как причал и сожженное здание паромной переправы постепенно уменьшаются. Едва кендер закрепил брезентовый лоскут, скорость, с которой удалялась полоска берега, значительно возросла, что весьма удивило рыцаря. К тому времени, когда последние лучи солнца окрасили небо в пурпурный цвет, береговая линия полностью скрылась из виду.

Ужин состоял из вчерашних цыплят и лепешек, испеченных Уилинджером на прошлой неделе. Тендек не имел ничего против такой пищи, но покачивание парома на открытой воде почти лишило его аппетита. Зато после длительной пешей прогулки он с радостью решил воспользоваться возможностью отдохнуть, а потому растянулся на спине рядом с мачтой и стал наблюдать за появляющимися звездами.

Тендек почти уснул, но услышал, как Уилинджер подошел к краю судна, затем раздался безошибочно определяемый звук льющейся за борт струи. Рыцарь уже решил присоединиться к кендеру, как вдруг его чуть не оглушил испуганный вопль, а Уилинджер отскочил в центр парома.

Встревоженный Тендек тотчас сел, но прислонившаяся к колесу тележки Дон даже не шевельнулась.

— Что такое, кендер, — проворчала она. — Плохо себя чувствуешь?

— Т-там, в воде, что-то есть, — запинаясь, выговорил Уилинджер.

Жуткий туман

— Что ты там увидел? — спросил Тендек, обнажив меч и всматриваясь в воду.

— Я не знаю, — признался перепуганный кендер. — Оно выглядело как рука… или лапа, и оно тянулось из воды прямо ко мне.

— Но тут ничего нет, — заметила подошедшая Дон, едва взглянув поверх его плеча.

— Проверь с другой стороны, — скомандовал Тендек и пошарил в воде клинком.

— И здесь тоже ничего, — крикнула Доннала после недолгого осмотра.

Что бы ни привиделось Уилинджеру, Тендек не сумел отыскать никаких причин его страха. В другое время он просто выбросил бы этот случай из головы. В конце концов, было довольно темно, в темной воде могла проплыть большая рыбина, могли колыхаться водоросли. Но что-то в лице кендера не позволяло ему расслабиться. Кендеров не так-то легко испугать, а сейчас лицо Уилинджера было белее простыни.

— Выпей немного, — предложил Тендек, протягивая свою фляжку. — Это успокоит твои нервы.

Пока тот пил, рыцарь снова огляделся по сторонам. Берега давно не было видно, и их паром представлялся крошечным островком в безбрежном море.

— Что-то не так, брат? — спросила Дон, тоже осматривая ровную поверхность озера.

Тендек немного помолчал, затем тряхнул головой.

— А почему ты спрашиваешь?

— У тебя опять появился этот странный взгляд, — ответила она. — Ты часто так смотришь, когда чуешь неприятности. Что тебя беспокоит?

— Волны становятся ниже.

Дон окинула взглядом горизонт, затем перевела взгляд на импровизированный парус Уилинджера.

— Ветер стихает, — высказала она свое мнение.

— Это нормально, — вступил в разговор кендер и еще дрожащей рукой вернул Тендеку фляжку. — Через несколько часов, вероятно, снова задует.

Тендек ничего не ответил. Тот предупреждающий об опасности шепоток, который прозвучал в его голове при виде перепуганного кендера, теперь превратился в рев бури. Рыцарь не мог ничего объяснить, но от вида струящейся за бортом темной воды у него волосы вставали дыбом.

— Что там такое? — спросила Дон, указывая на поднимающиеся вдали белые призрачные завитки.

— Просто туман над водой, — заверил ее Уилинджер уже более спокойным тоном. — Так всегда бывает вскоре после заката.

Поначалу Тендек с трудом что-то мог заметить, но по мере того, как он вглядывался вдаль, белые завитки становились отчетливее и ярче.

— Если ветер стих, — беспокойно спросил он, — почему же туман так быстро движется?

Все трое ненадолго замолчали, пораженные точностью его наблюдений. Ветра давно уже не было, и, тем не менее, странные клубы тумана неуклонно приближались. Лесли, словно решив подчеркнуть напряженность, внезапно фыркнула и громко топнула ногой по палубе. Шум вернул троих компаньонов к реальности, и они, словно по команде, обнажили мечи. Встав спиной к спине, два человека и кендер ждали, когда туман дойдет до парома.

Мгла оказалась холодной, с отчетливым привкусом соли. Где-то наверху, вероятно, поднялась луна, поскольку в белой пелене появилось слабое расплывчатое пятно. Не было слышно ни одного звука, стих даже плеск воды.

Ослица снова фыркнула и беспокойно тряхнула ушами. Тендек был готов к чему угодно, но минуты шли, и ничего не происходило.

— Мы все здорово перепугались, — заметил наконец он, хотя в его голосе не слышалось уверенности.

— Там что-то есть, — не унимался Уилинджер. — Лесли чует его. Вот почему она так не хотела идти на паром.

— Не валяй дурака, — бросила Дон. — Это всего лишь глупая тварь.

Уилинджер повернулся, готовый вступить в спор, но в этот момент Дон с криком бросилась вперед. Из тумана появилась фигура, похожая на человека, но с короткими крыльями и длинным, покрытым чешуей хвостом. Дон широко размахнулась и ударила клинком по кожистой шее драконида.

Тот не упал. Меч Дон, не встретив сопротивления, легко прошел сквозь его плоть, и существо, ничуть не пострадав, продолжало двигаться вперед. Вот оно повернулось, и у Тендека внутри похолодело. У драконида не было одной стороны головы, как будто ее кто-то откусил, выставив на всеобщее обозрение кости, сухожилия и мозг. Призрак некоторое время рассматривал их, а затем продолжил свое шествие сквозь туман. Едва исчезло это видение, как появились другие: эльфы, Рыцари Тьмы, еще дракониды. На всех были заметны признаки разложения и ужасные раны. Все появлялись и исчезали без единого звука.

— Что за грязная магия?!

Голос Дон в неестественной тишине прозвучал как удар грома.

— Озеро Мерти, — хриплым шепотом пробормотал Уилинджер. — Почему это звучит так знакомо? Озеро Мерти…

— Ты глупец! — воскликнула Дон и отвесила кендеру такой подзатыльник, что он пролетел вперед на целый шаг. — Это Озеро Смерти!

Едва чудовищный смысл ее слов дошел до остальных, как все ошеломленно замолкли.

— Что будем делать? — спросил Тендек, прижимаясь спиной к мачте. — Мне не хочется здесь торчать и ждать, пока призрак старушки Берилл решит нас навестить.

— Мы ничего не можем сделать, — ответил кендер, отшатнувшись от призрака эльфа, который с отрубленной головой под мышкой беззвучно проплыл мимо. — Может, они уберутся, если мы не станем ничего предпринимать?