Выбрать главу

Болли и Агаран нетерпеливо подскочили к повозке.

— Назад! — крикнул Даннар. — Не загораживайте мне свет!

Он отодвинул металлический засов и распахнул дверцу. Все внутреннее пространство занимал темный ящик. Даннар ощупал его и понял, что тот есе-ан из металла, прохладного и твердого. Но это определенно было не золото и не серебро, скорее железо.

— Давайте сюда, помогайте!

Трое парней ухватились за большое кольцо на боку ящика и потянули. Груз не сдвинулся с места. Даннар крепко уперся ногой в борт повозки и взялся за кольцо обеими руками.

— Тяните, демоны вас раздери! Тяните!

Ящик с громким скрипом немного подвинулся вперед. Дернув еще раз, Даннар и его друзья остановились передохнуть и получше рассмотреть, что же за добыча им досталась.

Таинственный груз представлял собой железную коробку, почти полностью занимавшую собой повозку. Болли и Агаран испытали разочарование. Только Даннар не расстроился.

— Смотрите, какой большой и крепкий! — воскликнул он, алчно сверкнув глазами. — В нем, наверно, не меньше пяти сотен слитков!

Болли засунул руку внутрь повозки и пошарил вдоль стенки ящика.

— Ни засовов, ни щеколды, — доложил он, затем пощупал еще немного и добавил: — Петель тоже нет.

— Может, мы найдем их на противоположном конце, — ответил Даннар.

Объединенными усилиями они вытащили ящик целиком, и он грохнулся на землю, перепугав старую кобылу. Та в испуге побежала, но Агаран быстро догнал ее и схватил под уздцы.

Даннар внимательно осмотрел добычу. Да, это был ящик из железа, гладко отполированный и смазанный маслом, чтобы предохранить от ржавчины. Он был на удивление тщательно изготовлен: очень ровный, с идеально прямыми углами. Кроме четырех простых колец, расположенных на каждой из верти-альных стенок, на поверхности ничего не было — ни петель, ни засовов, ни замков. Со стороны ящик выглядел как монолитный железный куб.

— Как же он открывается? — спросил Болли, почесывая в затылке.

Этого Даннар не знал, но больше, чем прежде, был уверен в ценности содержимого ящика. Никто не станет заказывать такую прочную упаковку для какой-то чепухи.

Он обошел вокруг, постучал дубинкой Агарана по бокам и по крыше, повертел каждое из колец, надеясь, что за ними спрятан потайной механизм, но ящик не открывался. Тогда Даннар вытащил нож и поискал какие-нибудь трещины или щели, но ни на ребрах, ни на боках не оказалось ни единой зацепки. Разочарованный, он улегся на траву и уставился на упрямый контейнер.

— Как ты думаешь, там золото? — спросил Агаран.

— Может, золото, может, драгоценные камни, — произнес Даннар. — А может, и что-то еще. Я не знаю.

— А что мы будем делать, когда его откроем?

Болли и Даннар воззрились на приятеля. Агаран пожал плечами:

— Я хотел сказать, что, получив сокровище, нам придется как-то им распорядиться. Вряд ли мы сможем прийти в любую контору Даргаарда с несколькими брусками золота и просто так попросить обменять их на монеты. Нас арестуют еще до того, как мы выйдем за дверь.

— Он прав, — побледнел Болли.

— Есть один способ, — продолжал Агаран. Он беспокойно оглянулся, словно боялся, как бы его не услышали случайные прохожие. — Я знаю одного человечка. Он скупает… э-э… разные найденные вещи.

— Украденные, ты хотел сказать, — поправил его Даннар.

Агаран кивнул.

— Иногда при разгрузке я подбираю упавшие с лодок товары, — признался самый старший из компаньонов. — Знаете, усушка и утруска, всякое такое. Вот и отношу этому парню, он их у меня покупает.

— Как его зовут?

— Умрам. Все называют его Умрам Ловкач.

Умрам жил в крепости, затерянной среди холмов к северо-западу от Тротла. Прежде здесь была небольшая деревушка, несколько раз переходившая из рук в руки во время недавних войн, пока все коренные жители не покинули свои дома. Умрам самовольно занял бывший сторожевой форт армии Нераки и превратил его в собственную крепость.

Даннар и его дружки прибыли на место уже затемно. Старый форт был окружен каменной стеной, усаженной поверху деревянными кольями. У входа горел большой костер. Вооруженные копьями часовые охраняли запертые ворота и, едва приятели остановились, спросили их о цели приезда.

— Что вам здесь надо? — раздался грубый голос.

Агаран на одной из нанятых лошадей выехал вперед:

— Повидаться с Ловкачом. Есть для него товар.

— Уже поздно. Приходите завтра.

Даннар, управлявший повозкой, встал на облучке.

— У нас здесь немалые сокровища! Открывайте скорее, или мы продадим их кому-нибудь другому!

В свете потрескивающего костра на стене появилась еще одна округлая фигура, и раздался низкий звучный голос:

— Кто это отдает приказы моим людям?

— Привет, Ловкач! — Агаран помахал рукой. — Это я, Агаран! Мы привезли для тебя кое-что очень большое!

Даннар никак не мог разглядеть выражение лица человечка, стоявшего спиной к костру. Умрам, подбоченившись, ответил на приветствие приятеля:

— Если у вас и есть что-то большое, так это язык твоего дружка!

Даннар снова уселся на козлы:

— Поехали отсюда, ребята. Наша добыча слишком велика для этого круглого дурака. Найдем другого торговца…

Он успел почти развернуть повозку, когда ворота открылись и к троим приятелям вышли шестеро копьеносцев. Направив на пришельцев наконечники копий, стражники окружили повозку и всадников. Грузный хозяин крепости медленно спустился следом, держа в руке факел.

— А ты никудышный торговец, не так ли? — бросил он Даннару.

Вблизи лицо Умрама оказалось почти отталкивающим — мясистым, с носом картошкой и пухлыми губами. Кожа маслянисто поблескивала, черные волосы липли к щекам и толстой шее.