— Сегодня ваш первый день в новой школе, — снабжала я детишек ценными указаниями, пока они вяло ковыряли завтрак в тарелках. — Не плеваться и не обзываться.
— Зачем тогда туда идти? — лениво уточнил Дин.
Он явно был враждебно настроен к новому месту учебы, хотя и прошлые школы мой братишка не жаловал.
— Чтобы буквы в слова уметь складывать, — спокойно объявила я.
Перкинс кивнула, отчего чепец на её голове съехал. Лиза тоже только начала постигать грамматику. Она очень страдала от неумения читать и писать. Медведица поправила головной убор и принялась мыть кастрюлю для супа. На Лизе всё сидело слегка внатяжку. Перкинс больше привыкла к просторным мужским рубахам да штанам, но очень хотела влиться в неторопливую жизнь провинции. А в штанах ну никак не вольёшься. Поэтому Лиза мимикрировала с рвением вымирающих хамелеонов. Неуклюже, но старательно.
— Я умею складывать буквы в слова! — ехидно заявил мне Дин.
— В приличные слова, Дин, — напомнила я брату, — и упаси тебя небо сегодня применить этот талант. Понял?
— Понял.
Кира и Зои были уже собраны. Мы с Перкинс в четыре руки заплели им косички. Вручили по бутерброду. Потом вручили девчонкам поникшего Дина. Мы стояли на крыльце и смотрели вслед удаляющимся детям. Кира и Зои держали Дина за обе руки, будто мальчик мог сбежать. Кира что-то рассказывала, Зои поддакивала. Дин кивал. Забавно, он сразу же принял приёмных сестричек. Не ревновал, не обижался. Хотя он же достаточно взрослый, чтобы понимать — лисят никто не хочет брать в семью. Судьбой девочек был бы приют, откуда бы они вышли прямо на улицу. Лисов не растят в приемных семьях. Брезгуют.
Сами же мы вышли из дома чуть позже, идя следом за детьми. В маленьких городах жизнь хороша тем, что здесь всё всегда рядом. И школа располагалась на площади, за две улицы от нашего дома. Здесь же находились и церковь, и больница, и пожарная часть. Это радовало, учитывая, что в школе будет пребывать мой брат.
К дверям школы стекались «потоки» унылых и сонных детей, так что мои лисята не очень-то выделялись на общем фоне. На пороге школы стоял её директор нэйт Гайри. Тучный мужчина с копной седых кудряшек на голове. Я писала этому мужчине ещё до приезда в город и документы детей выслала по почте. Зачисление в школу прошло без проблем, что меня очень удивило.
Мужчина заметил моих лисят в толпе и двинулся к ним. Девочки тут же принялись здороваться, сделали лёгкий книксен, придерживая края платьев двумя пальцами. Дин угрюмо пожал руку мужчине. Меня и Лизу директор Гайри тоже заметил и помахал в знак приветствия. Дин обернулся. Вздохнул. Закатил глаза. Я украдкой показала брату кулак. Милая семейная беседа. Нэйт Гайри что-то сказал детям и указал пальцем в сторону школы. Девочки поволокли Дина к входу.
— Милые детишки у вас, нэтти Фойсен, — произнёс Гайри, приблизившись к нам с Лизой, — моё почтение.
И он поклонился. Человек. Чистокровный, без примисей. Отчаянный малый. Или ему нечего терять? Пойти учителем в школу, где половина детишек нелюди… псих он, что ли?
— Не обольщайтесь, — буркнула Лиза, — держите ухо востро.
Гайри расхохотался, откинув голову назад. Я с улыбкой глянула на Перкинс и покачала головой. Такие шутки всё же нужно говорить осторожно.
— Не переживайте, — произнёс Гайри, — у меня таких вот шустрых полная школа, — дети, они все одинаковы. Не волнуйтесь. Надеюсь, я не найду вас в засаде под окнами школы?
Мы с Лизой синхронно мотнули головами. Надеюсь, я не покраснела, ибо как раз собиралась заглянуть в окна классов. Там мои рыжики!
— Я её не пущу, — пообещала Лиза, вызвав новый приступ хохота у Гайри.
— А я за ними присмотрю, — пообещал мужчина, — спокойно изучайте город и не волнуйтесь.
Мы попрощались. Мужчина пошёл в школу. Мы с Лизой ещё остались у ограды.
— Приятный мужчина, — вздохнула я.
— Жаль его, — подытожила Лиза, — мученик. Добровольно на такой работе…
Чайки с визгом бесились в небе, ныряли в воду, зависали в воздухе, паря на ветру. Солёный ветер трепал волосы, освежал лицо, дразнил влажной прохладой.
Портовые города хороши МОРЕМ! Ничто так не восхищает меня в земных красотах, как эта бесконечность голубой воды с барашками пышной пены. Шелест волн на песке, блеск лазурных вод на солнце. Возле воды все мои инстинкты оживали, обострялись, будто я сама была птицей, готовой взлететь.
Вот к этому я стремилась, вот об этом мечтала, когда день за днём копила деньги на собственный дом. Дурочка. Тогда я свято верила, что сумею собрать такую сумму.