Выбрать главу

- Это забавно, - пожала плечами Джулия, подходя к нему ближе. - Посмотри на это, как на новый опыт. И нашему Ван Хельсингу будет полезно посмотреть, как ведут себя настоящие охотники на вампиров, да и вообще мы все узнаем много нового.

Сабрина понимающе усмехнулась. Наверняка именно Джулия, а не Томас, придумала ночные посиделки на лестнице, и сейчас девушка изо всех сил делала вид, что все хорошо и это обычная рабочая ситуация. А ведь все как раз было из-за нее!

Толковой репетиции в то утро не получилось. Все то и дело бегали к окнам, проверить, не едут ли охотники. Стараниями Джулии это, и правда, стало восприниматься, как приключение. В конце концов, все они были людьми, чего им бояться?

В конце концов, Сабрина махнула рукой на работу, заказала на всех пиццу, причем Майк безропотно заплатил из отцовских денежек, и объявила бессрочный перерыв. Еду разложили прямо на сцене и устроили импровизированный пикник. За приятной беседой о предстоящей проверке все как-то забыли, и поэтому когда в зал через разные двери ворвался десяток спецназовцев в бронежилетах, все были слегка озадачены.

- А, господа охотники! - первым вспомнил Брайан. - Хотите пиццу?

Суровые парни в черных масках промолчали, а в зал через ближайшую к сцене дверь вошел мужчина в сером деловом костюме. Он был бледен и даже изможден, редеющие волосы были аккуратно зачесаны, а свой «дипломат» он сжимал так, как будто там было что-то невероятно ценное.

- Мы не едим на работе, мистер Адамс, - вежливо отозвался он.

Джулия подтолкнула Сабрину в бок и шепнула:

- Заметила, что он его по фамилии назвал? Произвести впечатление хочет!

Для нее все это было не больше, чем забавным происшествием. А до Сабрины почему-то только сейчас дошло, что же происходит на самом деле. Официальная проверка госслужб! А если они не смогут доказать, что они не вампиры?!

Да и вообще, надо ли что-то доказывать? Одного подозрения достаточно, чтобы закрыть постановку! На нее накатила волна паники, и Джулия, словно почувствовав это, обняла ее за плечи:

- Не бойся. Все будет хорошо.

- А если это повод нас закрыть? - тихо спросила Сабрина.

Джулия не успела ответить.

- Мисс Сабрина Грей? - спросил главный охотник. - Меня зовут Уилфред Пейл, и я лично буду заниматься проверкой вашего персонала на вампиризм.

- А эти бравые парни что будут делать? - ядовито спросил Брайан.

- Не обращайте на них внимания, - мистер Пейл скупо улыбнулся. - Они просто проследят, чтобы никто не перемещался по зданию бесконтрольно или не пытался покинуть его.

- Можно узнать, в чем будет состоять проверка? - спросила Джулия.

- Не переживайте, мисс Смит, вам нечего ее бояться. Если вы не вампир, конечно, - хмыкнул мистер Пейл и снова переключился на Сабрину. - Мы сможем найти здесь отдельный кабинет, мисс Грей?

- Разумеется. Сколько угодно, - с ядовитой вежливостью улыбнулась Сабрина.

Кабинетов потребовалось даже два. В одном собрали всех актеров. Мистер Пейл с вежливой улыбкой предупредил, что будет считать вампиром каждого, кому придет в голову выйти оттуда без разрешения. В другом, смежном с первым, засел сам следователь и пригласил всех желающих заходить к нему по одному.

Сабрина пошла первой. Она точно знала, что она не вампир, но ей все равно было не по себе. Словно приходить на экзамен, зная все билеты, кроме одного. Вроде бы велик шанс сдать, но вдруг по закону подлости именно тот невыученный билет и попадется?

Мистер Уилфред Пейл у окна открывал жалюзи.

- Вы ведь не возражаете против дневного света, мисс? - приветливо спросил он.

- А если возражаю?

- Значит, вы вампир, и я должен вас убить.

- Боже мой, какая глупость, - Сабрина подошла к окну, повернулась перед ним на каблуках. - Ну, и что дальше?

- Вы напрасно относитесь к этому как к игре, мисс Грей, - нахмурился мистер Пейл и резко спросил: - Откуда вы взяли идею вашего мюзикла?

- Да я же сто раз об этом всем рассказывала! - возмутилась девушка. - В детстве на чердаке нашла пластинку, очень старую. Там была композиция, которая мне понравилась. А на обложке было написано, что это из мюзикла «Дракула». Я стала искать и нашла много разных обрывков сюжета, нот, текстов. Мы с друзьями собрали их вместе...

- С вашими друзьями я еще поговорю отдельно, - перебил ее мистер Пейл. Он уже отошел к своему столу и стоял там, делая какие-то пометки в своих бумагах. - А теперь взгляните сюда, мисс Грей.

Он неожиданно сдвинул в сторону верхний лист. Под ним оказался крест - массивное распятье из потемневшего серебра, на тяжелой серебряной же цепи. Ее звенья лежали на столе, как свернувшая змея. Сабрина с полминуты молча смотрела на священную реликвию.