Когда все окончательно встало на свои места, она, смирившись, поднялась с постели. Пора готовиться к новому дню. Не стоит напрасно терзаться, надо снова жить.
Александр вошел в библиотеку и обнаружил, что его уже ждут. Отец курил, сидя в кресле, Рив расположился на диване рядом с Беннетом, на столе и у всех на коленях были разложены бумаги. Мэлори, начальник службы безопасности князя, сидел на стуле с извечной трубкой в зубах.
Они собирались в этом же составе накануне вечером и должны были продолжить совещание с целью обсудить угрозы, которые поступают со стороны Дебока. Рив начал с отчета о принятых мерах безопасности и системах, установленных во дворце, в театре и в Центре помощи детям-инвалидам. А также в их с Габриелой доме. Были также усилены полицейские кордоны в аэропорту и в морском порту.
— Ты приставил к нам еще по одному агенту секретной службы, — сказал Беннет. — Зачем? Их и так было достаточно.
— Пока в этом есть необходимость.
Беннет не стал спорить.
— Ты думаешь, они повторят попытку покушения на Еву? — спросил Арманд. — Ведь теперь всем ясно, что ее телефон прослушивается и ее постоянно охраняют.
Мэлори пыхнул трубкой:
— Дебок очень настойчив, ваша светлость, уверяю, скоро попытка покушения на мисс Гамильтон повторится.
— Я уже говорил вчера, — с горячностью произнес Александр, — ее надо отправить в Америку.
Мэлори постучал трубкой о подлокотник:
— Дебока это не остановит, ваше высочество.
— Пока идет расследование, — мягко сказал Рив, — Ева нужна здесь. Конечно, если она захочет уехать, я сам лично посажу ее в самолет. Но дело в том, что она настаивает на продолжении пребывания, и наша задача обеспечить ей безопасность. И ждать.
— Ждать, когда она снова окажется в смертельной опасности? А если, как ты предполагаешь, в труппе есть человек Дебока, который звонит ей, подкладывает бомбы, она в опасности постоянно.
— Не она является целью Дебока, — сказал Мэлори. — Через мисс Гамильтон он пытается добиться своего.
— И значит, по-вашему, ее можно уничтожить как подсадную утку? — вспыхнул Александр.
Раздался властный голос князя Арманда. Тон не допускал возражений:
— Мы должны действовать хладнокровно, как это делает Дебок. Я опасаюсь за Еву так же, как и за своих родных детей. Должные меры будут приняты.
— Она не гражданка Кордины. — Александр с трудом сдерживался. — Она гостья нашей страны. Мы несем за нее ответственность.
— Мы не забываем об ответственности. Более того, если один из людей в труппе Евы является агентом Дебока, мы узнаем, кто он. Дебок, сообразуясь с элементарной логикой, не отдаст приказа ее уничтожить, потому что его агенту тогда не будет причин оставаться в Кордине.
— Но ведь ее уже пытались взорвать! И разве Дебок владеет логикой?
— Такими людьми, как он, владеет расчет. У этих мерзавцев нет сердца.
— Бывают исключения, как в прошлый раз, и тогда, в Париже. Когда его действия не подчинялись логике.
— Да. — Арманд вспомнил о погибшем помощнике Сьюарде. — И нам надо все продумать, чтобы не произошло больше подобных трагических ошибок. — Князь посмотрел на Рива: — Я надеюсь на тебя в этом вопросе.
— Все, что можно предпринять, будет сделано. А пока мы внедрим нашего агента к Дебо- ку. — Он протянул Арманду папку. — Его имя будут знать только три человека — вы, я и Мэлори.
— Разве это не касается нас всех? — спросил Беннет.
— Да, конечно, — кивнул Рив, — но мы рискуем жизнью этого человека, и чем меньше людей будет знать его имя, тем он в большей безопасности. Операция займет, может быть, месяцы или даже годы. Следует понимать, что мы только собираемся посадить зерно, и понадобится время, чтобы оно пустило росток.
— Я лишь хочу, чтобы Дебок исчез из нашей жизни. — Арманд не стал открывать папку. Он просмотрит ее позже, а пока поместит в сейф. — Докладывайте мне постоянно обо всех ваших шагах.
— Конечно. — Рив собрал бумаги. — Если мы поймаем агента Дебока и допросим его, может быть, тогда дальнейшие шаги и не понадобятся.
Мужчины поднялись. Александр обратился к отцу:
— У тебя не найдется несколько минут для меня лично? Нам надо поговорить.
Беннет с пониманием отнесся к просьбе брата и сочувственно дотронулся до его руки:
— Я собираюсь утром поехать в театр. Буду рядом с Евой.
Александр ответил брату благодарным кивком, слова были лишними.
— Только не показывай виду, что ты ее охраняешь, потому что она тебя быстро выставит.
— Я прикинусь наивным, и она меня простит. — Беннет подошел к отцу, поцеловал его в щеку. — Мы с тобой, папа.
Арманд молчал, пока за мужчинами не закрылась дверь. Никакие доклады помощников не могли развеять его тяжелых мыслей. Но простые слова сына, его поцелуй сделали свое дело, и напряжение немного отпустило князя.
— Из всех моих детей Беннет для меня абсолютно непредсказуем.
— Он был бы рад это услышать, — сказал Александр.
— В детстве он нес домой всех выпавших из гнезда птенцов, искалеченных котят и верил, что может им помочь. Иногда так и было. Меня всегда немного беспокоила его чувствительность. Он так похож на мать. — Арманд покачал головой и поднялся. — Хочешь, я прикажу, чтобы принесли нам кофе?
— Нет, не стоит. Я должен ехать в Гавр. Там спускают на воду корабль.
— Хорошо. Ты хочешь поговорить о Еве?
— Да.
Арманд подошел к окну и распахнул его. Может быть, утренний бриз поможет разогнать атмосферу напряжения, скопившегося в комнате.
— Алекс, у меня есть глаза. Я понимаю, что происходит.
— Возможно. Только я сам начал это понимать недавно.
— Когда я был молод, моложе, чем ты сейчас, я неожиданно получил власть управлять Кординой. Разумеется, я был к этому подготовлен, меня готовили, как и тебя, чуть ли не с рождения. Но никто, особенно я сам, не ожидал, что все случится так быстро. Твой дед вдруг заболел и скоропостижно за три дня скончался. Мне было двадцать четыре. Наступили трудные времена. Многие члены Совета сомневались, что я справлюсь. Из-за моего возраста и темперамента, — князь скупо улыбнулся, — я не всегда был так благоразумен, как ты.
— Беннет унаследовал от тебя некоторые черты характера.
Арманд, впервые за несколько дней, рассмеялся от души:
— Ну, таким неблагоразумным и легкомысленным, как он, я никогда не был. Так вот, я правил страной уже год, когда поехал с официальным визитом в Лондон. Там я встретил Элизабет, и сразу все мои сомнения, неуверенность, исчезли, кусочки мозаики нашли свое место. Любить, как любил ее я, — означает не только любовь, но и страдания.
— Я знаю.
Арманд внимательно посмотрел на сына:
— Я это предполагал. Но понимаешь ли ты, на что она должна пойти ради тебя? Ты имеешь право просить ее об этом?
— Я снова и снова не устаю повторять себе, что нет. Хотя знаю, что она пойдет на все жертвы и все условия. Но мало представляет, какой станет ее жизнь.
— Она любит тебя?
— Да. — Александр вдруг устало прикрыл глаза рукой. — Я на это надеюсь. Видишь ли, мне трудно быть уверенным в ее чувствах, когда я еще продолжаю бороться со своими.
Арманд прекрасно понял сына.
— Ты хочешь моего совета или одобрения?
Александр отнял руку от лица:
— И того, и другого.
— Твой выбор мне нравится, а значит, я его одобряю. — Князь улыбнулся. — Она станет принцессой, которой сможет гордиться Кордина.
— Благодарю тебя. Но вот только боюсь, что саму Еву положение принцессы вряд ли устроит.
— Ох уж эти американцы! — ухмыльнулся Арманд. — Как и твой шурин, она чужда титулов, и ее не привлекает положение королевской особы, скорее отталкивает.
— В отличие от Рива, у нее не будет выбора.
— Если она любит тебя, то ноша не покажется ей тяжелой. Как и тебе, когда настанет ваш час.
— Если настанет.
Они помолчали.
— Я ценю твое одобрение, отец. А теперь прошу совета.