Глов. А во-вторых, тоже не Глов, а Крыницын, да и не Михал Александрович, а Иван Климыч, из их же компании. КАБ4, П;
МТ — Кравицын
Ихарев. (В исступлении).
КАБ4 — В азарте
Глов. Нет, брат!
КАБ4 — Нет, брат! Ты не имеешь
Ихарев. Чорт побери, в самом деле!.. (В изнеможении упадает на стул. Глов между тем убегает).
КАБ4 — Чорт побери, в самом деле!.. Глов убегает. Ихарев
Глов (выглядывая в дверь). (Исчезает).
КАБ4 — Прячет<ся>
Ихарев (в ярости). (Схватывается со стула и в волненьи ходит по комнате). КАБ4, МТ;
П — Вскакивает
Ихарев. Только и лезет тому счастье, кто глуп, как бревно, ничего не смыслит, ни о чем не думает, ничего не делает, а играет только по грошу в бостон подержанными картами!
КАБ4 — замасленными
УТРО ДЕЛОВОГО ЧЕЛОВЕКА
[В „Современнике“ подзаголовок: Петербургские сцены. ]
Иван Петрович. (Бросает поспешно собачку и развертывает свод законов). П;
С — бросает поспешно собаку
Иван Петрович. Представьте, я сам почти в то же время. П;
С — в то же почти время
Александр Иванович. Длиннее всего тянулся восьмой робер. П;
С — восьмой роберт
Иван Петрович. А ведь тут только козырни — валет мой пик и берет. П;
С — валет мой и берет
Александр Иванович. Не берет, потому что вам ~ согласитесь сами, ведь он бы козырнул? П;
С — Не берет, потому что я не сносил еще своей дамы. Иван Петрович. Так вы кладете даму, а у Лукьяна Федосеевича семерка козырей. Александр Иванович. Да разве у него был козырь? Я что-то не помню. Иван Петрович. Как же, у него оставалось два козыря; десятка, которой бы должен был он козырнуть, и семерка. Александр Иванович. Только нет, позвольте, Иван Петрович, у него не могло быть больше одного козыря, потому… Иван Петрович. Ах, боже мой, Александр Иванович, кому вы это говорите. Два козыря, два козыря я как теперь помню: десятка и семерка. Александр Иванович. Десятка была, это так, но семерки не было. Ведь он бы козырнул; согласитесь сами, ведь он бы козырнул!
Иван Петрович. Ну, и спросим у него лично: была ли на руках у него семерка пик? П;
С — была ли на руках: у него семерка козырей?
Александр Иванович. Его высокопревосходительство после каждого слова говорил: „гм!“ П;
С — гем[Дальше это разночтение не указывается. ]
Александр Иванович. После того разговор не был уже так интересен; и начался об обыкновенных вещах. П;
С — разговор уж не был так интересен
Иван Петрович. Ну, а в случае, так ему придется: „Дай-ка посмотрю, велико ли место остается для полей?“ П;
С — велико ли место оставлено для полей?
Александр Иванович (в лакейской, накидывая шубу). П;
С — надевая шубу
Александр Иванович. Ничего не делает, жиреет только, а прикидывается, что он такой, сякой, и то наделал, и то поправил. П;
С — и то поправил, — настоящая добродетель!
Александр Иванович. И ведь получит, мошенник! получит! П;
С — И ведь получит! получит мошенник! получит!
Александр Иванович. Я таки тебе удружу порядочно, и ты таки ордена не получишь! не получишь! П;
С — и ты таки ордена не получишь! не получишь! не получишь!
ТЯЖБА
[Приводимые здесь варианты КАБ6 представляют собой первоначальные рукописные чтения (до правки). ]
Кабинет. Пролетов, сенатский обер-секретарь, один сидит в креслах и поминутно икает.
КАБ6 — Г. Н. Пролетов[В дальнейшем не оговаривается. ]
Кабинет. Пролетов, сенатский обер-секретарь, один сидит в креслах и поминутно икает. КАБ6;
П — секретарь
Пролетов. Что это у меня? точно отрыжка! вчерашний обед засел в горле; эти грибки да ботвинья…
КАБ6 — вчерашний обедик словно в горле засел
Туды к чорту, и в четвертый! КАБ6;
П — Туда к чорту
Вот каким был мальчишкой (показывает рукой), я поместил сам его кадетом в корпус, а?
КАБ6 — начато: я почти
Да, он, Павел Петрович Бурдюков, произведен!
КАБ6 — Иван Петрович Бурдюков
Да, он, Павел Петрович Бурдюков, произведен!
КАБ6 — произведен в чин!
Взяточник, два раза был под судом, отец — вор, обокрал казну, гнуснейший человек, какого только можно представить себе, — каково?
КАБ6 — сам<ый> гнуснейший человек
Взяточник, два раза был под судом, отец — вор, обокрал казну, гнуснейший человек, какого только можно представить себе, — каково?
КАБ6 — представить себе в мире
И ведь весь свет почитает его за прямодушного человека!
КАБ6 — И мне нравится то, что весь свет почитает его
Говорит: „Дело Бухтелева решено не так, сенат не вникнул“ — а? КАБ6;
П — нет
Право, досадно, что заглянул в газету, прочитаешь — чувствуешь тоску, гадость — и больше ничего.
КАБ6 — в эту Пчелу
Лакей (входя).
КАБ6 — Андрей
Лакей (входя). Чего изволите-с?
КАБ6 — Первоначально не было
Пролетов. С большим наслаждением, признаюсь, нагадил бы ему, хоть сию минуту, да вот до сих пор нет, да и нет случая.
КАБ6 — С большим бы наслаждением, признаюсь, насолил ему
Пролетов. Да уж и губы зато какие? КАБ6;
П — Да уж и губы-то
Лакей. Бурдюков приехал.
КАБ6 — Барсуков приехал[В дальнейшем тексте КАБ6 X. П. Бурдюков несколько раз именуется Барсуковым. ]
Пролетов. Врешь ты, дурак! П;
КАБ6 — А.<лександр> И.<ванович>[В дальнейшем тексте КАБ6 вместо „Пролетов“ было всюду — А. И.]
Пролетов. Врешь ты, дурак! Бурдюков, ко мне? Павел Петрович Бурдюков!
КАБ6 — Врешь ты дурак. Он бы приехал ко мне. Иван Петрович Барсуков[В дальнейшем тексте КАБ6 Павел Петрович Бурдюков несколько раз именуется Иваном Петровичем Барсуковым. ]
Лакей. Бурдюков приехал.
КАБ6 — Xр.<исанфий> Петр.<ович>[В дальнейшем тексте КАБ6 вместо Бурдюков было всюду — X. П.]
Бурдюков. Обстоятельства и дела понудили оставить городишку. Приехал просить личной помощи, заступничества.
КАБ6 — Обстоятельства и дела такого рода понудили меня оставить наш городишку и уверенность, что вы не откажетесь помочь