Я обхожу молчанием, о гражданин Лекуантр, ту более чем странную манеру оскорблять меня, на которую вас толкнули; вас, человека, как говорят, весьма гуманного; ни для кого не секрет, что в устах обвинителя сильные ругательства — слабые доводы!
Я не касаюсь расхищения казны, к которому приводят все закупки, осуществляемые в Голландии любимчиками наших министров, поскольку это не имеет прямого отношения к моему делу, так же как и вопрос о фальшивомонетчиках, сумевших, благодаря тем же самым министрам, выбраться из амстердамской тюрьмы, куда засадил их г-н де Мольд; причём деньгами на их арест ссудил этого посла, совершенно лишённого средств, я, а эти злоумышленники, крайне опасные для государства, не перестают с той поры делать своё дело, отравляя Францию фальшивыми ассигнациями и причиняя ей огромный урон. Эти министры виновны в том, что ни разу не откликнулись на депеши нашего посла по этому вопросу; виновны в том, что ни разу не направили нарочного курьера с ответом ни по этому важному делу, ни по ряду других, затронутых в его письмах, если не считать чрезвычайного курьера, посланного Лебреном и получившего приказ загнать лошадей, но арестовать меня в Гааге, меня, предупредившего их, что я намерен вернуться в Париж и вынести наконец перед Конвентом на чистую воду их тёмные делишки! Я не скажу здесь больше ни слова об этом, потому что, когда меня станут допрашивать, пробьёт час огласить факты, куда более доказанные, чем все те мерзости, которые они взвалили на меня.
Я подытоживаю эту пространную записку и вкратце повторю доводы в своё оправдание, которые уже хорошо известны.
В моём первом «Этапе» доказано, что я купил это оружие вовсе не для того, чтобы перепродать его нашим врагам и попытаться отнять его у Франции, как меня обвинили, но, напротив, потребовал от поставщика весьма высокой пени за продажу на сторону хотя бы одного ружья, с какой бы целью это ни было им сделано.
Что я не только не пытался снабдить отечество недоброкачественным оружием, но, напротив, принял все меры предосторожности, чтобы эти ружья были годными к употреблению, поскольку, купив их оптом, подверг впоследствии сортировке.
Что вы никогда не получали оружия ни из одной страны по такой низкой цене; что договор был заключён г-ном де Гравом в согласии и в соответствии с мнением тогдашнего Комитета по военным делам и что я оставил в залог семьсот сорок пять тысяч ливров в денежных бумагах, которые давали мне девять процентов пожизненной ренты, также удержанных вами, вы же выдали мне пятьсот тысяч франков ассигнациями, потерявшими 42 %, не платили никаких процентов и не вернули мне чистыми сто тысяч экю во флоринах.
В моём втором «Этапе» доказано, что наши враги, проведавшие обо всём, благодаря злокозненности канцелярий, наложили в Голландии оскорбительное эмбарго на это оружие; что я всячески добивался от наших министров (которые все выдавали себя за патриотов) помощи, чтобы снять это эмбарго, и что все мои усилия были тщетными.
В моём третьем «Этапе» доказано, что, когда я потребовал наконец того или иного решения от двух министров и трёх комитетов, что позволило бы мне продать мои ружья на сторону, если в них, действительно, более не нуждались, — три объединённых комитета отвергли сделанное мною предложение забрать назад мои ружья.
Что они сами выдвинули статьи нового соглашения, закреплявшие это оружие за Францией; что они выразили мне бесконечную признательность за те огромные денежные жертвы, которые я охотно принёс, чтобы добиться получения вами этого оружия, пойдя, вопреки собственным интересам, на всё, что они сочли полезным для нации.