Выбрать главу

Продолжительное гробовое молчание. Некоторые из собутыльников в тревоге приподнимаются.

Фра Франциско: А что это вы все так побледнели? Садитесь, садитесь.

Все садятся.

Сервантес: Итак, про каждого из нас вы знаете нечто постыдное?.

Фра Франциско: Ну почему же именно постыдное? Мы все здесь честные люди, верно? Да и порывы совести нам тоже не чужды. Тем не менее, у каждого человека, прожившего достаточно на этом свете, найдется нечто такое что можно осудить либо с точки зрения строгой морали, либо с точки зрения закона, либо еще как нибудь. Но поспешу вас успокоить – знать вовсе не означает доносить. И мне мое знание требуется как раз для того чтобы свободно выражать свои мысли не опасаясь доноса.

Эль Греко: Это, конечно, немного успокаивает.

Диего: А меня так не очень.

Сервантес: Пожалуй в ваши годы, мой друг, еще можно сохранить толику веры в людей.

Диего: Что то не получается, дон Мигель.

Фра Франциско: Будь практичен, сын мой. Я ведь для того и рассказал свою историю, чтобы вы меня не боялись.

Диего: А ваша ли это история, отец?

Фра Франциско: Да, видно тебе несладко пришлось за океаном.

Доктор: Его тоже можно понять, святой отец. Но позвольте вас успокоить, дон Диего. История отца Франциско правдива.

Фра Франциско: А тепер вы меня удивляете, Доктор.

Доктор: Не у одного вас есть влиятельные, а точнее – осведомленные друзья.

Диего: Друзья ли?

Доктор: Ну, положим, не совсем друзья. Но ведь это мне решать что им рассказывать…

Диего: Доносить?

Доктор: Пусть будет доносить. Вот я и расскажу, простите – донесу им, что отец Франциско пьет безмерно, а когда бывает трезвый, что происходит нечасто, то он учит уму-разуму некоего не в меру горячего идальго.

Фра Франциско: Вот и замечательно. Я знал, что могу на вас рассчитывать, дон Херонимо.

Диего: Так вот почему вас так легко выпустили святые отцы.

Эль Греко: Отец Франциско, а что тайного вы знаете про меня? Ведь я только сейчас здесь появился.

Фра Франциско: Вы же не хотите, надеюсь, чтобы я рассказывал это при всех. Давайте сделаем иначе. Эй, Кармелита! Кармелита!

Появляется Кармелита

Кармелита: Чего изволите сеньоры?

Фра Франциско: Я наслышан, любезная, что на задворка твоего заведения ты содержишь прекрасный персиковый сад. Верно ли это?

Кармелита: Да, святой отец. Я никому не разрешаю туда ходить а то еще поломают чего.

Фра Франциско: А не позволишь ли ты нам полюбоваться на твои персики? Сейчас они вроде бы в цвету.

Кармелита: О да, они цветут. Просто красота, да и только. Мне бы не хотелось отказывать таким любезным господам, но…

Фра Франциско: А чтобы не повредить деревьям, я буду водить туда своих друзей по одному. Заодно и отпущу им грехи.

Кармелита: Не смейтесь, святой отец. Мой сад ведь не храм господень.

Фра Франциско: Ну так как, договорились?

Кармелита: Так уж и быть. Только вы там поосторожнее…

Фра Франциско: Не беспокойся. Мы будем вести себя благоговейно, как в храме. Уж не сочти за богохульство.

Кармелита: Ну что вы, святой отец, как можно?! Я пожалуй пойду, а то наши мужики там, в зале совсем озверели.

Кармелита уходит

Диего: Ну скажу я вам, вы и ловкач.

Фра Франциско: Итак, господа, согласен ли каждый из вас уединится со мной в саду чтобы выслушать из моих уст его тайну?

Эль Греко: Любопытство, как я полагаю, не самый худший из пороков? Я согласен.

Доктор: Вот и идите первым. Я, например, не тороплюсь.

Диего: Нет, давайте лучше я, как самый нетерпеливый.

Фра Франциско: Что-ж, Диего, следуй за мной

Диего и фра Франциско выходят на авансцену

Фра Франциско: Думаю, юноша, ты уже догадался, какую из твоих тайн я собираюсь раскрыть. Так был у пиратов навигатор или не было его?

Диего: Был, святой отец, был. Вы, как всегда правы. Не представляю только откуда вам это известно.

Фра Франциско: Дорогой мой Диего, при каждом отделении нашей наисвященнейшей инквизиции есть весьма престижная должность библиотекаря. Не подумай только что эти почтенные люди перебирают пыльные фолианты. Не хранят они и великих знаний. Но, тем не менее, их труд весьма важен, ведь они ведут записи о каждом мало-мальски значащем испанце. Есть там и твоя полка, мой друг. А на ней, между прочих небезынтересных записей лежит донос шкипера с того самого судна из Вера Круз. В том доносе говорится, что помощник штурмана исчез сразу после налета пиратов и не иначе как он присоединился к безбожникам.