За последние два десятилетия наряду с театром для взрослых вырос и окреп детский и юношеский театр. До 1945 года в Германии ставились только непритязательные инсценировки сказок в буржуазном вкусе и стиле. Таким образом, юношескому театру Германской Демократической Республики пришлось самому создавать свою, отвечающую новым требованиям, литературу и свое искусство инсценировки. Новые театры для детей и юношества были организованы в Берлине, Лейпциге, Галле и Магдебурге. К ним на помощь пришли театры для взрослых. Все это, вместе взятое, создало условия для полноценных постановок. Накапливался опыт инсценирования, росли молодые кадры. Сегодня в репертуаре детских и юношеских театров — современные и исторические пьесы, классические произведения и сказки. Особенно следует отметить постановки классических сказок, педагогическая цель которых — преподать детям простые нормы морали и дать элементарные знания об обществе. В отличие от пятидесятых годов, когда сказочный материал подбирался чаще всего по его абстрактно гуманистической направленности, и начала шестидесятых годов, когда он подвергался вульгарно-социологической обработке, во второй половине шестого десятилетия начала завоевывать себе место новая концепция театральной сказки. Теперь уже к сказке не притягивали насильно политических мотивов, не приспосабливали ее механически к сцене, но поэтически раскрывали ее внутреннюю, философскую сущность.
В эту работу включились и такие видные лирики, как Хайнц Калау и Хайнц Чеховский. Сказки обогатились поэтическим содержанием. Подобные спектакли были интересны и взрослым. Яркий пример тому — пьеса Хайнца Калау (род. 1931) «Кувшин с маслинами» («Ein Krug mit Oliven», 1966). Автор воспользовался старой персидской сказкой, чтобы в художественной форме рассказать о волчьем законе антагонистического классового общества, в котором человек человеку не может быть другом. Миру дельцов и угнетателей он противопоставляет мир бедняков и угнетенных, в котором еще возможна истинная дружба. В сцене, где мальчик выступает в роли судьи, автор показывает два диаметрально противоположных представления о праве. Постановка этой пьесы в берлинском «Театре дружбы» помогла преодолеть ложное мнение, что для детского театра во всех случаях нужна особая драматургия в «детском стиле».
Драматурги ГДР, создав образ борца против фашизма, образ освобожденного человека и сознательного строителя нового общества, четко противопоставили свое искусство буржуазному искусству с его искаженным, деформированным изображением человека. Они творчески следуют традициям, идущим от Бертольта Брехта и Фридриха Вольфа, и отображают, но мысли Горького, эпоху радикальной ломки старой жизни, эпоху пробуждения у человека чувства собственного достоинства и сознания силы действительно изменить мир.
Карл Хайнц Шмидт
Перевод И. Горкиной и Э. Венгеровой.