Гости прошли через замковые ворота в мрачный каменный лабиринт коридоров, освещенных лишь тусклыми лучами, проникавшими сквозь узкие бойницы высоко над головой. Чач поднял воротник плаща и поежился:
– Не по душе мне эти женские мистерии.
– В прошлый раз меня вели другим путем, – отозвался Вителло.
Наконец они достигли центральной башни. Высокая железная дверь отворилась, и навстречу им вышла Друзилла. Принцесса была среднего роста, с отнюдь не средних размеров грудью. Каскад бронзовых волос огненными волнами ниспадал на точеные плечи. Прекрасное и надменное лицо обрамляло холодные серые глаза.
– Входите, – сказала она. – Простите за доставленные неудобства. В зале парадного входа сейчас перетягивают ковры.
Вителло отпустили в малый банкетный зал подкрепиться. Друзилла провела принца в Ивовую палату. Брат с сестрой встретились впервые за два года.
Палата была длинная и узкая, с застекленной стеной, открывавшей великолепный вид на озеро Мелачайбо, по искристой поверхности которого скользили одномачтовые дау с полосатыми парусами. Чач уселся на диванчик, Друзилла расположилась рядом в кресле. Служанка принесла кувшин сальвазии и знаменитые истрадские медовые пряники. Когда все формальности гостеприимства были соблюдены, Друзилла спросила:
– Ну, Чач, и чему я обязана столь неприятным визитом?
– Давно мы не виделись, Дру, – сказал Чач.
– Не так уж и давно.
– Ты все еще злишься на меня?
– Естественно. Твое предложение переспать со мной было непростительным оскорблением для жрицы, исповедующей нормальный секс, то есть секс между одной женщиной и одним свободным мужчиной и наоборот.
– Нам было бы так хорошо вместе, Дру! – мягко заметил Чач. – Мы совершили бы поистине великое кровосмешение, дающее полубожественный статус.
– У меня он и так есть, – возразила Друзилла, – благодаря жреческому сану. А если ты не способен его приобрести, тут я ничем не могу тебе помочь. Но даже не будь между нами табу кровосмешения, я лучше переспала бы с последним подонком, чем с тобой.
– Так ты говорила два года назад.
– И повторяю теперь.
– Ладно, бог с ним, – сказал Чач. – Меня привели сюда совсем другие заботы. Ты, конечно, в курсе, что Драмокл захватил Аардварк и вторгся на Лекк?
– Да, я слышала.
– И что ты думаешь об этом?
Друзилла, помедлив, сказала:
– Король представил официальное объяснение.
– Отмеченное печатью Максова воображения.
– Оно и впрямь притянуто за уши, – согласилась Друзилла. – Если честно, я очень встревожена. Тридцать лет мира, начало новой эры прогресса – и вдруг такое. Я пыталась дозвониться отцу, но он не берет трубку. Все это совсем на него не похоже. Должно же быть какое-нибудь разумное объяснение!
– Оно есть, – сказал Чач. – И его нетрудно увидеть такой женщине, как ты, которая прекрасно разбирается в движениях планет.
– Ты же знаешь, что я не верю в астрологию.
– Я тоже. Но астрономия – совсем другое дело, верно?
– К чему ты клонишь?
– Дело в том, что сейчас, впервые за тридцать лет, расположение планет на орбитах наиболее благоприятно для вторжения флота с Глорма.
– Ты думаешь, Драмокл ждал такого случая все эти годы?
– Да, а также официальных торжеств, отдавших в его власть всех местных королей.
Друзилла подумала и покачала головой:
– Драмокл не такой хитрый, да и терпения у него не хватило бы. – Однако в голосе ее звучала нотка неуверенности, и Чач тут же уцепился за нее:
– А что ты на самом деле знаешь о нем, Дру? Для тебя он всегда был любимым папочкой, не способным ни на что дурное. Любовь застит тебе глаза. И даже теперь, когда его поступки вопиют о предательстве, ты отказываешься поверить очевидному.
– Драмокл – предатель? О нет!
– Твои чувства делают тебе честь, радость моя. Но не забудь: ты не просто его дочь, ты – жрица Великой Богини, присягавшая служить свободе и правде. Да будь на месте Драмокла любой другой король, ты заклеймила бы его, не задумываясь! И только потому, что он твой отец, ты обманываешь себя всякими уловками.
Губы у Друзиллы задрожали. Принцесса отчаянно замотала головой:
– Ох, Чач, я пыталась убедить саму себя, что всему этому есть какая-то веская причина, что отец не преступил своей клятвы и не опозорил свое доброе имя. Но он захватил Аардварк и вторгся на Лекк!
– И к какому же выводу ты пришла? – спросил Чач.
– Я не могу больше притворяться, будто не вижу, что власть ударила ему в голову и его поразил вирус безумных амбиций. Будущее человечества очевидно – война, уничтожение и гибель. О, что же нам делать?
– Мы должны остановить его, – сказал Чач, – пока его безумие не ввергло Местные планеты в военную катастрофу. Он сам будет нам благодарен, когда придет в себя.
Друзилла встала. Лицо ее было полем сомнения, по которому черные гончие страха гнали белых оленей надежды.
– Но как?
– У меня есть план. Я знаю, как нам обуздать его амбиции и вернуть в прежнее состояние.
– Я не позволю причинить ему вред!
– Я тоже. – Принц увидел выражение лица Друзиллы и рассмеялся. – Конечно, мы с Драмоклом никогда особенно не ладили. Слишком уж мы разные. Но я всегда втайне восхищался стариком и с радостью отдал бы за него жизнь. В конце концов, он же мой отец, Дру!
В глазах у Друзиллы заблестели слезы.
– Что ж… Если это поможет воссоединению нашей семьи, все было не напрасно.
– Мне бы хотелось этого, Дру, – спокойно произнес Чач.
– Тогда даю тебе слово, брат, что последую твоему плану, если он не повредит отцу.
– Торжественно обещаю – не повредит.
– Что мне делать, скажи!
– Пока ничего. Мне нужно еще уладить кое-какие дела. Я дам тебе знать, когда наступит срок.
– Да будет так, – сказала Друзилла.
– Тогда до скорого. – Чач низко поклонился и вышел из палаты.
Глава 13
Внизу, в малом банкетном зале Тарнамона Вителло ужинал холодным пирогом с индюйволятиной. Индюйволы были уникальными гибридами индюка с буйволом, выведенными в Истраде. Методика скрещивания держалась в секрете, потому что владеть таким секретом было хорошо. Вителло нашел начинку съедобной и запил ее графинчиком опийного вина из маковых виноградников Цитеры.
– Налей нам еще, – велел он служанке. – В ваших краях вечерами прохладно, и человеку нужно принять на грудь, чтобы защититься от простуды. Защита! Кто имеет дело с сильными мира сего, тот сам сует задницу в петлю, как говаривали древние. Но разве не может низкорожденный возвыситься? Разве жизнь – всего лишь череда чужих удач? Дайте ему малейший шанс – и вы увидите, чего сумеет достигнуть Вителло!
– Что вы сказали? – спросила девушка-служанка.
– Я попросил еще опийного вина, – сказал Вителло. – Остальное был внутренний монолог, несмотря на цитаты.
– Вам не следует говорить с самим собой, – сказала девушка.
– С кем же мне, по-твоему, говорить?
– Со мной, конечно, раз я здесь.
Вителло пронзил ее взглядом, правда, довольно рассеянным. Если хочешь продвинуться в этом мире, от дела отвлекаться нельзя. Может ли он как-то использовать эту девушку «в контексте оснащения», согласно бессмертному выражению Хайдеггера, или же она простая статистка, не стоящая внимания?
– У меня голубые глаза и черные волосы, – сказала девушка. – Меня зовут…
– Не так быстро, – прервал ее Вителло. – Не надо имен. Ты просто служанка. Твое дело – принести мне вина и помалкивать.
– Я свои обязанности знаю. Но вы могли бы дать мне шанс, верно?
– Шанс? Слушай, девочка, здесь не я заправляю делами. Я даже не знаю, сумею ли удержаться на плаву в водовороте приключений Драмокловой семейки. Моя главная задача – остаться в живых. Скажу тебе по секрету: на самом-то деле я Чачу не нужен. Он сейчас думает иначе, но толку от меня никакого. Я всего лишь пешка в чужой игре. Не исключено, что меня убьют до того, как случится что-нибудь по-настоящему интересное.