Выбрать главу

М а р и а м. Леван, что тут происходит?

Л е в а н. Анико! Анико! (Быстро уходит.)

М а р и а м. Куда ты, сынок?!

Пауза.

Л е в а н  возвращается вместе с  А н и к о.

Л е в а н. Анико, ты что убегаешь?

А н и к о. Ты так был увлечен разговором с Саломе, что даже меня не заметил… Я и подумала, что один человек здесь лишний.

М а р и а м. Ты здесь никогда не была лишней, дочка. Не плачь, Анико, все будет хорошо.

А н и к о. Леван, вот книга, которую ты просил, и вот… (Подает букет цветов.)

Л е в а н. Ох, какой красивый букет! Большое тебе спасибо, Анико!..

М а р и а м. Но самый красивый цветок в этом букете — Анико.

А н и к о. Тетя Мариам, вы меня захвалите…

М а р и а м. Ничего, тебя этим не испортишь.

А н и к о. У каждого свой любимый цветок.

М а р и а м. Но иногда сын может посмотреть глазами матери.

Л е в а н. Может, мама, ты права. Кажется, я уже начинаю кое-что видеть… (Передает букет матери.) Поставь цветы в воду…

Мариам поднялась на крыльцо, поставила цветы в вазу. Затем повернулась, с улыбкой наблюдает за Леваном и Анико.

А н и к о. Если ты любишь цветы, я тебя просто засыплю ими.

Л е в а н. Да ну, цветами засыпают только героев.

А н и к о. А ты разве не герой?

Л е в а н. Возможно, во Франции я и был героем.

А н и к о. Ты для меня и здесь герой.

Л е в а н (смутился). Когда это ты успела сшить такое платье?

А н и к о. Ты заметил, что я в новом?

Л е в а н. Ну, для этого не нужно иметь сто глаз…

А н и к о. Это мама заставила меня переодеться.

М а р и а м. Матери хорошо угадывают мысли своих детей.

Анико запела.

Л е в а н. Ты откуда знаешь эту песню? Это же моя песенка.

А н и к о. Теперь это моя песенка! Она у тебя вылетела, а я ее поймала.

М а р и а м. Когда двое поют одну и ту же песню, значит, это хорошая песня… Ну, дети, пора ужинать! Быстро за стол!..

Л е в а н. Идем, мама!

М а р и а м  уходит в дом. Следом за ней, взявшись за руки, идут  Л е в а н  и  А н и к о.

Темнеет. Зажигается лампочка в доме Мариам и фонарь на улице. Появляются  С е р г о  с чемоданом и  С а н д р о. Подходят к дому Елены.

С е р г о. Придется пока приостановить строительство Дома культуры. Голодному человеку не до песен. Надо спасать лозу.

С а н д р о. Солнце ладонью не закроешь.

С е р г о. Я все время, дядя Сандро, пока ехал, думал…

С а н д р о. Что-нибудь надумал?

С е р г о. Если у Черных скал, около моста, построить плотину, то для поливки виноградников у нас будет вода. Помнишь, раньше мы делали там запруду для купанья?

С а н д р о. И в ней купались вы с Леваном.

С е р г о. Многие там купались.

С а н д р о. Но вспомнили об этом только вы с Леваном. Видно, вы одинаково с ним думаете.

С е р г о. С кем мы одинаково думаем?

С а н д р о. С Леваном. Он мне то же самое сказал.

С е р г о. Какой Леван?

С а н д р о. Леван Джапаридзе. Какой же еще?

С е р г о. Что ты мелешь, дядя Сандро? Когда это он говорил с тобой?

С а н д р о. Сегодня.

С е р г о. Сегодня?.. Ты что? Неужели…

С а н д р о. Да ты, похоже, ничего не знаешь. Значит, за хорошее известие мне с тебя причитается.

С е р г о (глухо). Когда он приехал?..

С а н д р о (не расслышав, восторженно). Эх, какой бригадир возвратился!..

С е р г о (поставил чемодан на землю). Живой… Значит, живой…

С а н д р о (так же, не слушая). Правда, он побывал в плену. Но не беда. Документы у него в порядке. Можно ему доверять.

С е р г о. Да, Левану поверят…

С а н д р о. Давай, зайдем? Он обрадуется…

С е р г о. Нет, не сейчас…

С а н д р о. Так я его позову.

С е р г о. Нет, нет… Не надо, я устал с дороги… еле на ногах держусь… (Рухнул на чемодан.)

С а н д р о. Да что это с тобой, герой? На радостях ноги отнялись?

С е р г о (медленно поднялся). И герой, дядя Сандро, может упасть.

С а н д р о. Ничего, поднимется и останется героем.

С е р г о. Дядя Сандро, как ты думаешь?.. Если со мной что-нибудь случится, Левану можно поручить постройку плотины?

С а н д р о. Скажешь тоже! Да что с тобой может случиться? Ведь ты же у нас — кремень!

С е р г о. Ты лучше скажи — сможет?