Третий
Порядок наведи.
Того гляди, палатку опрокинут.
Старец (народу)
Долой все бесполезное! К чему
Здесь женщины и дети? Лишь двенадцать
Избранников, а остальные — вон.
Норманн (из народа)
Дай нам…
Женщина
Дай нашим воплям…
Старец
Вон, сказал я. Вы, кажется, не прочь явить ему
Личину мятежа? Хотите вы,
Чтоб я с Гискаром говорил, — хотите?
Норманн
Хотим, почтенный старец. Только ты
Один, ты заводи с ним речь. А если
Он будет глух, безжалостен — тогда
Приставь к его ушам железный рупор
Народного смятенья и греми
Ему о долге в уши. — Мы терпели
Все, что способен вытерпеть народ.
Первый воин
Глядите. Чу!
Второй воин
Палатка распахнулась.
Третий воин
Царица Византии.
Первый воин
Да, она.
Вот это случай кстати. Просьба тотчас
И выслушана будет.
Старец
Тише там!
Никто ни слова больше. Повторяю,
Моленью, не восстанью, отдаю
Свой голос. Подтверждаю это снова.
Явление третье
Те же и Елена.
Елена
Ответствуй, чадо лучшего отца,
Народ, ручьями льющийся с пригорков,
Какие вихри бурные влекут
Тебя к шатру Гискара, к кипарисам,
Порой, когда чуть брезжит юный день?
Знать, правило забыли, ночью строго
Предписывающее тишину,
И лагерный уклад настолько чужд вам,
Что женщина должна вас поучать
Тому, как надо приближаться к месту,
Где боевая мысль кует свой план?
Святые силы, это ли любовь
К отцу, которою вы похвалялись,
Что криком вы и лязганьем мечей
Насильно подымаете отца мне
Из кратковременных объятий сна?
Его, который, обливаясь потом,
Три ночи сплошь без отдыха провел
В открытом поле, в противленье буйству
Отвсюду напирающей чумы!
Но что-то неотложное, нет спору,
Вас подняло; шаги таких людей,
Как вы, всегда предмет для размышленья.
Так к делу же. Я знать его должна.
Старец
Прости нас, царственная дочь Гискара.
А если этот избранный отряд
Приблизился к шатру с излишним шумом,
То я их порицал. Сама суди:
Гискара спящим мы не полагали;
Воззрись-ка, солнце уж давно палит
Тебе затылок, а с тех нор, как помнит
Себя норманн, вставал он до зари.
Мы крайнею нуждой, невыносимой,
К Гискарову шатру приведены.
Пришли молить, обняв его колени,
Об избавленье. Если же еще,
Как ты сказала, сон его покоит
И неусыпный труд его свалил,
То подождем в почтительном безмолвье,
Пока пробудится. А этот час
Молитвой о Гискаре скоротаем.
Елена
Не воротиться ль лучше вам назад?
Народ в таком количестве всегда
Подобен морю, даже и в покое,
Всегда рокочет волн его прибой.
А лучше б разошлися вы по стану
И стали бы в порядке у знамен:
Лишь только герцог бровью шевельнет,
Пришлю вам с вестью собственного сына.
Старец
Бесценная, не отсылай нас прочь,
Когда на то нет важных оснований.
Об отдыхе отцовском не пекись.
Гляди, твой светлый облик умилил нас.
Мы будем тише моря в час, когда
В безветрии повиснет вымпел с мачты
И на буксире тащится корабль.
Позволь нам тут мгновения дождаться,
Когда от сна пробудится отец.
Елена
Пусть так, друзья. Когда не ошибаюсь,
В палатке слышатся его шаги.
(Уходит.)
Явление четвертое
Те же, без Елены.
Старец
Чудно!
Первый воин
Уже шаги в палатке слышит,
А только что сказала, крепко спит.
Второй воин
Она от нас отделаться хотела.
Третий воин
Ей-богу, так. Хотела даром сбыть.
Вот и юлила, языком виляя;
Я вспомнил поговорку про лису.
Старец
А то, бывало, ближе подзывала.
Явление пятое
Те же и норманн.
Норманн (кивнув старику)
Армин!
Старец
Здорово, Франц! Ну что?
Норманн (с таким же кивком первому воину)
Мария!
Первый воин
Ты с новостями?
Норманн
Из дому привет. Приезжий из Калабрии явился.
Старец
Да что ты? Из Неаполя?
Первый воин
Зачем
Так странно смотришь ты кругом?
Норманн (быстро схватив обоих за руки)
Так странно?
Рехнулись, чай? Я весел и здоров.