Старец
Прости нас, царственная дочь Гискара. А если этот избранный отряд Приблизился к шатру с излишним шумом, То я их порицал. Сама суди: Гискара спящим мы не полагали; Воззрись-ка, солнце уж давно палит Тебе затылок, а с тех нор, как помнит Себя норманн, вставал он до зари. Мы крайнею нуждой, невыносимой, К Гискарову шатру приведены. Пришли молить, обняв его колени, Об избавленье. Если же еще, Как ты сказала, сон его покоит И неусыпный труд его свалил, То подождем в почтительном безмолвье, Пока пробудится. А этот час Молитвой о Гискаре скоротаем.Елена
Не воротиться ль лучше вам назад? Народ в таком количестве всегда Подобен морю, даже и в покое, Всегда рокочет волн его прибой. А лучше б разошлися вы по стану И стали бы в порядке у знамен: Лишь только герцог бровью шевельнет, Пришлю вам с вестью собственного сына.Старец
Бесценная, не отсылай нас прочь, Когда на то нет важных оснований. Об отдыхе отцовском не пекись. Гляди, твой светлый облик умилил нас. Мы будем тише моря в час, когда В безветрии повиснет вымпел с мачты И на буксире тащится корабль. Позволь нам тут мгновения дождаться, Когда от сна пробудится отец.Елена
Пусть так, друзья. Когда не ошибаюсь, В палатке слышатся его шаги.(Уходит.)
Явление четвертое
Те же, без Елены.
Старец
Чудно!Первый воин
Уже шаги в палатке слышит, А только что сказала, крепко спит.Второй воин
Она от нас отделаться хотела.Третий воин
Ей-богу, так. Хотела даром сбыть. Вот и юлила, языком виляя; Я вспомнил поговорку про лису.Старец
А то, бывало, ближе подзывала.Явление пятое
Те же и норманн.
Норманн (кивнув старику)
Армин!Старец
Здорово, Франц! Ну что?Норманн (с таким же кивком первому воину)
Мария!Первый воин
Ты с новостями?Норманн
Из дому привет. Приезжий из Калабрии явился.Старец
Да что ты? Из Неаполя?Первый воин
Зачем Так странно смотришь ты кругом?Норманн (быстро схватив обоих за руки)
Так странно? Рехнулись, чай? Я весел и здоров.Старец
Сын! Губы у тебя, как мел. Ты болен? Да говори же.Норманн (снова оглянувшись назад)
Ладно. Но зарок: Не отвечать ни даже взглядом быстрым, Тем паче вслух, на то, что расскажу.Старец
Ты страшен, право. Что-нибудь случилось?Норманн (громко, народу, который наблюдает за ним)
Ну как дела? А выйдет ли Гискар?Некто из толпы
Надеемся.Другой
Царица вызвать хочет.Норманн (таинственно, отводя обоих собеседников в сторону)
Когда я нынче ночью на часах Стоял перед Гискаровой палаткой, Внутри послышался внезапный стон И тяжкий присвист, как при издыханье Больного льва. Там тотчас поднялась Тревожная возня, и был служитель Разбужен герцогиней. Второпях Зажегши свет, он бросился наружу. На зов его сбежалась вся родня В ужасном замешательстве: царица В ночном уборе, за руки влача Обоих сыновей; его племянник Под наскоро накинутым плащом; Сын герцога почти в одной рубашке И, наконец, слуга с какой-то тенью Закутанной, которая на мой Дежурный окрик воином сказалась. Но дайте юбку мне, и я, как он, — Нет, с большим сходством — в женщины зачислюсь. Все вещи: плащ, шишак и сапоги На шельме, как на вешалке, болтались. Когда ж, добра не чая, эту тень Я за руку беру и обращаю На лунный свет, я узнаю в лицо Гискарова врача, Иеронима.Старец
Врача?Первый воин
Святые силы!Старец
Значит, он, По-твоему, недужен, болен?Первый воин
Болен? Он заражен!Старец (зажав ему рот)
О, лучше онемей.Норманн (после паузы, полной ужаса)
Я этого не говорил. Самим Понять и рассудить предоставляю.Роберт и Абеляр, беседуя друг с другом, показываются у выхода из палатки.
Первый воин
Палатка распахнулась. К нам выходят.