Выбрать главу
Скажи, кто ты?
Донья Анхела
Сказать мне нужно. Уж не смогу я довести До цели — моего желанья, Мою любовь, как я хотела. Но, если только нас услышат, Опасность будет нам грозить, Услышат нас или увидят, Убить нас могут. Потому что Я большее, чем можешь видеть. И нужно потому, сеньор, И эту дверь закрыть и ту, что В прихожей, запереть немедля. А то услышать шум здесь могут Или увидеть этот свет.
Дон Мануэль
Свети мне, Косме, и немедля Запрем мы двери. Ну, ты видишь, Здесь женщина, не привиденье?
Косме
А я того не говорил?
(Оба уходят.)

СЦЕНА 20-я

Донья Анхела, и тотчас Исабель.
Донья Анхела
Увы, я заперта снаружи, И Боже мой, сказать придется Всю правду мне! Гость был находчив, И подстерег, а Исабель Проход чрез шкаф загородила.
(Исабель приходит через шкаф.)
Исабель
Тсс, ищет брат тебя, сеньора.
Донья Анхела
Отлично. В шкафе переборку Задвинешь. О, моя любовь! Сомненье остается в силе.
(Обе уходят и замыкают шкаф.)

СЦЕНА 21-я

Дон Мануэль, Косме.
Дон Мануэль
Вот двери заперты, сеньора, Так продолжайте же рассказ свой... Но что такое? Где она?
Косме
А я об этом что же знаю?
Дон Мануэль
Вошла в альков она, быть может? Иди вперед.
Косме
Идти пред вами? Пешком? Невежливо, сеньор.
Дон Мануэль
Всю комнату сейчас осмотрим. Пусти, сказал я.
Косме
Я пускаю.
(Дон Мануэль берет у него свечу, входит в альков и снова выходит.)
Дон Мануэль
Звезда моя ко мне враждебна.
Косме
На этот раз не через дверь Она ушла.
Дон Мануэль
Иначе как же?
Косме
Я этого не постигаю. Но только видишь, говорил я, Что это дьявол пред тобой, Не женщина.
Дон Мануэль
Клянусь, что тотчас Подвергну комнату осмотру, Быть может, под какой картиной В стене я обнаружу щель, Или под этими коврами Пещера скрыта, или ход есть (Я все-таки его открою) В пролетах там на потолке.
Косме
Вот только шкаф здесь есть.
Дон Мануэль
О шкафе Не может быть и разговора, Как был он, так и есть стеклянный. Другое нужно осмотреть.
Косме
Смотрельщик я совсем неважный.
Дон Мануэль
Предположить мне невозможно, Что облик тот был невеществен, Ей смерть была совсем страшна.
Косме
Но угадала и узнала, Что ночью мы сюда вернемся, Затем лишь чтоб ее увидеть.
Дон Мануэль
Она явилась мне как тень, И свет ее был фантастичен, И все ж ее, как человека, И осязать возможно было, И ясно видеть; страх был в ней, Как в смертной; женщина боится Таким же образом: как призрак, Она исчезла невидимкой, Как привиденье, здесь была. Дать только волю рассужденью, И я не знаю, Бог свидетель, Не знаю я, во что мне верить И что я должен отрицать.
Косме
Я знаю. Я-то...
Дон Мануэль
Что ж ты знаешь?
Косме
Что это был здесь жено-дьявол. И нового тут ничего нет, Ведь дьявол женщина весь год, И для того, чтоб с ней сквитаться, Что столько раз она есть дьявол, К нам дьявол так сюда и прибыл, И побыл женщиной разок.

ХОРНАДА ТРЕТЬЯ

СЦЕНА 1-я

Комната Доньи Анжелы.
Дон Мануэль, впотьмах. — Исабель ведет его.
Исабель
Сейчас придет моя сеньора, Здесь в этой зале подожди.
(Уходит и запирает дверь.)
Дон Мануэль
Совсем хорошая ловушка. Дверь заперта? Конечно, да. Что с этой пыткою сравнится? Я посетил Эскориал, Вернулся только что оттуда, И это было — волшебство, Что свет во тьму мне приносило И озадачило меня, Письмо мне пишет, очень нежно, Где так подробно говорит: "Коль вы дерзаете со мною Увидеться, сегодня в ночь С слугою выйдите, который Сопровождает вас всегда. Два человека будут ждать вас На кладбище (Какая мысль!) Себастиана, с ними будет Для вас удобный паланкин". Она меня не обманула, Сел в паланкин я[20] и блуждал, Покуда чувства направленья В пути совсем не потерял. И наконец я очутился У входа мрачного один, Где только чудились мне страхи И привидения впотьмах. Там женщина ко мне приходит. (Так показалось мне во тьме) И ощупью меня уводит По комнатам вперед, вперед, Я ничего притом не вижу И я ни с кем не говорю. Но наконец сквозь щель дверную Я вижу свет. Конец пути. Любовь, достигла ты желанья, Увидишь даму ты сейчас. Как следует — все приключенье.
вернуться

20

Сел в паланкин я... - Путешествие дона Мануэля в паланкине с кладбища также навеяно приключениями Дон Кихота.