Выбрать главу
Дьявол
И хочешь ты теперь идти По тем тропинкам безнадежным, Которые есть путь влюбленных, Что сразу радость ощущают? Или примеры далеко Красот, что уступили просьбам И гордость преклонили к лести? Желаешь ты достигнуть цели, Ее в объятья заключив?
Киприан
И в этом можешь сомневаться?
Дьявол
Так вышли слуг своих отсюда, И поведем вдвоем беседу.
Киприан
Отсюда уходите вы.
Москон
Я повинуюсь.
Кларин
Я послушен.
(в сторону.)
(Теперь я знаю: Гость наш дьявол.)
(Прячется.)
Киприан
Они ушли.
Дьявол (в сторону)
Кларин остался. Но важности немного в том.

СЦЕНА 19-я

Киприан, Дьявол, Кларин, спрятавшийся.
Киприан
Теперь что хочешь?
Дьявол
Дверь закрой ту.
Киприан
Вот мы вдвоем.
Дьявол
Чтоб насладиться Той женщиной, ты говорил здесь, Отдашь ты душу?
Киприан
Да, отдам.
Дьявол
Я договор твой принимаю.
Киприан
Как так.
Дьявол
Могу я очень много, Я обучу тебя науке, С которой можешь повелеть, И женщина, что обожаешь, К тебе прибудет. Я хоть мудрый И знающий, но для другого Ее доставить не могу. Так приготовим же расписку, Свидетелями будем сами.
Киприан
Ты ищешь новые обиды, Чтобы продлить мою тоску? Я предложил то, что имею В моих руках ты предлагаешь То, и то чужое, потому что Свободной воле, мыслю я, Нет понуждений в заклинаньях[144].
Дьявол
Ты мне лишь приготовь расписку С таким условьем.
Кларин (в сторону, за занавесом)
Черт побрал бы! Тот дьявол вовсе не дурак. Чтобы я дал ему расписку? Да если бы моя квартира Жильцов лет двести не имела, Расписки не дал бы такой.
Киприан
Обман для друзей веселых, В них не удел для маловерных.
Дьявол
В свидетельство того, что в силах Я совершить, в чем власть моя, Тебе явлю я указанье, Хоть будет это знак лишь малый. Что видишь там за галереей?
Киприан
Там много неба, луч большой, Ручей, гора и лес.
Дьявол
Что больше Тебе здесь нравится?
Киприан
Конечно, Гора, в ней лик моей желанной.
Дьявол
Соперница времен и лет, В венце из туч, владыка далей, Сорвись с земли, лети ветрами, Заметь, что я к тебе взываю! Сумеешь ли, и ты заметь, Повелевать желанной даме, Коль я горе повелеваю!
(Гора передвигается с одной стороны в другую в глубине театра.)
Киприан
Такого не видал я дива! Таких не видывал чудес!
Кларин (в сторону)
От изумления и страха Вдвойне дрожу и трепещу я!
Киприан
Летящая по ветру птица, С ветвистой чащей вместо крыл, Корабль, по воздуху плывущий, В котором лиственные снасти, Вернись к заветному пределу И удивленье прекрати.
(Гора возвращается на свое прежнее место.)
Дьявол
Когда примера не довольно, Скажу, и ты увидишь новый. Желаешь женщину увидеть, Что обожаешь?
Киприан
Да.
Дьявол
Итак, Ты четырех стихий созданье, Суровые разъявши недра, Яви, скрываемую тайно В твоих пределах, красоту.
(Скала раскрывается, и предстает Юстина, спящая.)
Не это ль та, кого ты любишь?
Киприан
Она, кого я обожаю!
Дьявол
Реши, сюда ее привлекши, Могу ли дать ее тебе.
Киприан
Божественная невозможность, Твои объятья будут гранью Моей любви, испью я солнце, Луч за лучом, за светом свет.
Дьявол
Стой. Раньше чем не подкрепишь ты Тобою данное мне слово, Не сможешь ты ее коснуться.
(Киприан устремляется к ней, скала закрывается.)
вернуться

144

Свободной воле, мыслю я, // Нет понуждений в заклинаньях. - Здесь Киприан затрагивает одну из важнейших для Кальдерона тем - тему "свободной воли". См. подробнее об этом вопросе в статье Н. И. Балашова, наст. изд., с. 813, и примеч. 12 (хорнада I) к драме "Жизнь есть сон".