Выбрать главу
(Ты будешь стоить жизни мне, Красивая моя крестьянка.)
Креспо (в сторону)
Дон Лопе этот прихотливый, Мы будем в добром с ним согласьи.
Дон Лопе
Идемте вместе, чтобы вас Здесь одного никто не встретил.
(Уходят.)

СЦЕНА 14-я

Дон Мендо; Нуньо, раненый.
Дон Мендо
Ты, Нуньо, не серьезно ранен?
Нуньо
Хотя б и менее серьезно, Мне вовсе в том отрады нет, И ран я вовсе не желаю.
Дон Мендо
Ни разу в жизни не имел я Такой печали неприятной.
Нуньо
И я.
Дон Мендо
Вполне уместен гнев. Тебя он в голову ударил?
Нуньо
Вот этот бок, он весь ушиблен.
(За сценой бой барабана.)
Дон Мендо
Что там?
Нуньо
Отряд солдат уходит.
Дон Мендо
И в этом счастие мое: Уж к Капитану я не буду Испытывать такую ревность.
Нуньо
Сегодня за день уберутся.

СЦЕНА 15-я

Капитан и Сержант с одной стороны. — Дон Мендо и Нуньо с другой.
Капитан
Сержант, с отрядом ты пойдешь И будешь до заката солнца Идти, когда ж тот светлый факел Сокроется в волне холодной, Уйдет в Испанский океан, Тебя в лесу я жду, запомни, Сегодня жизнь мою хочу я Найти и встретить в смерти солнца.
Сержант (в сторону, к Капитану)
Молчи, здесь пугало сих мест.
Дон Мендо (в сторону, к Нуньо)
Так постараемся пройти мы, Чтоб скорби он моей не видел. Будь, Нуньо, тверд, скрепись наружу.
Нуньо
Как крепышом я покажусь?
(Дон Мендо и Нуньо уходят.)

СЦЕНА 16-я

Капитан, Сержант.
Капитан
В местечко нужно мне вернуться, С служанкой я договорился, Увижу, не возможно ль будет С жестокой этой говорить. Я ей такие дал подарки, Что похлопочет достоверно.
Сержант
Коль хочешь ты, сеньор, вернуться, Заметь, с подмогою приди: На мужичье нам полагаться Никак нельзя.
Капитан
Я это знаю. Ты нескольких наметь, которых, Когда пойду, возьму с собой.
Сержант
Все, что велишь ты, я исполню. А ежели да вдруг Дон Лопе Вернется, о тебе узнает...
Капитан
Ну, в этом мне велит любовь Не видеть никакого страха. Дон Лопе тоже прочь уходит Готовить войско в Гвадалупе: Об этом я сейчас узнал, Как приходил к нему прощаться, Туда Король уже в дороге.
Сержант
Во всем сеньору повинуюсь.
Капитан
Заметь, что жизнь моя вся тут.

СЦЕНА 17-я

Ребольедо, Искра. Капитан, Сержант.
Ребольедо
Сеньор, с хорошею я вестью.
Капитан
Что приключилось, Ребольедо?
Ребольедо
За эту весть хочу награды И заслужил ее вполне...
Капитан
В чем дело?
Ребольедо
В том, что стало меньше Одним врагом, и меньше страха.
Капитан
О ком ты говоришь? Скорее.
Ребольедо
О юном брате Исабель. К отцу Дон Лопе обратился, Прося, чтоб сына отпустил он, Тот отпустил, и он уходит, Идти он хочет на войну. На улице его я встретил, Щеголеватый и веселый, Еще крестьянином смотрел он, Но и солдатом уж глядел. Теперь у нас одна забота: Старик.
Капитан
Дела идут отлично. Пойдут и лучше, если только Мне та поможет, что дала Надежду мне сегодня ночью Беседовать с моей желанной.
Ребольедо
Не можешь в этом сомневаться.
Капитан
С дороги я вернусь сюда, Теперь же нужно быть с отрядом, Пока уходит он отсюда. Со мной вы оба возвратитесь.
(Уходит.)
Ребольедо
Нас будет мало, видит Бог, Хотя еще пришли бы двое, И четверо, и шесть, и больше.
Искра
А я, коль ты сюда вернешься, Скажи, что буду делать там? Не в безопасности я буду, Коль мне придется повстречаться С тем, кто сшивал свои прорехи Там у цирюльника.