Ребольедо
Как быть?
Не знаю, что с тобой мне делать.
Со мной идти не побоишься?
Искра
Бояться? Нет. Наряд имею,
И нрав совсем не робкий мой.
Ребольедо
Одежда для тебя найдется,
Ушедший паж свою оставил.
Искра
На месте я его и буду.
Ребольедо
Идем, уж знамя в путь идет.
Искра
Теперь я вижу, справедливо
Поется песенка, что длится
Один лишь час любовь солдата.
(Уходят.)
СЦЕНА 18-я
Дон Лопе, Креспо, Хуан.
Дон Лопе
За много вас благодарю,
Но более всего я тронут
Тем, что вы сына отпустили,
И он моим солдатом будет,
От всей души благодарю.
Креспо
Даю, чтоб был слугой он вашим.
Дон Лопе
Его беру своим я другом.
Он люб мне смелым бодрым нравом,
И тем, что воинский в нем дух.
Хуан
Всегда у ваших ног я буду.
И вы увидите, как стану
Я правдой вам служить, стараясь
Повиноваться вам во всем.
Креспо
В чем вашего прошу прощенья,
Сеньор, так это в том одном лишь,
Что, может быть, он не сумеет
Вам должным образом служить.
Нам в нашей школе деревенской
Соха и борона как книги,
Умеем действовать лопатой
И ловко действуем цепом,
Но здесь не мог он научиться
Тому, что во дворцах богатых
Преподает векам учтивость
И обхождение дает.
Дон Лопе
Уже теряет солнце силу.
Я в путь решаюсь отправляться.
Хуан
Иду, сеньор, и посмотрю там,
Готовы ли носилки вам.
СЦЕНА 19-я
Исабель, Инес. — Дон Лопе, Креспо.
Исабель
И это хорошо, уйти так,
С тем не простившись, кто желает
Всегда служить вам?
Дон Лопе (к Исабель)
Не ушел бы
Я без того, чтоб руки вам
Поцеловать, прося прощенья,
Что дерзновенно оставляю
Вам дар, и дар не как награду,
А как покорности лишь знак.
Медаль есть эта хоть богата
Алмазами, своей оправой,
Но к вам она приходит бедной,
Возьмите этот слабый знак
И, в честь меня, прошу, носите.
Исабель
Огорчена я, что хотите,
Являясь столь великодушным,
За хлебосольство заплатить,
Мы должники, ведь вы гостили
И этим честь нам оказали.
Дон Лопе
Не плата это, лишь вниманье.
Исабель
Как знак внимания беру.
О брате я моем прошу вас,
Служить вам он чрезмерно счастлив.
Дон Лопе
О нем, прошу, не беспокойтесь,
Сеньора, будет он со мной.
СЦЕНА 20-я
Хуан. — Те же.
Хуан
Носилки поданы.
Дон Лопе
Ну, с Богом.
Креспо
Вас да храни Господь Всевышний.
Дон Лопе
А, Педро Креспо, добрый, бравый.
Креспо
Сеньор Дон Лопе, смелый вождь.
Дон Лопе
Кто мог бы думать в день тот первый,
Когда увиделись мы с вами,
Что будем мы друзья навеки.
Креспо
Сеньор, так мог бы думать я,
Когда бы знал; тогда вас слыша,
Что вы...
(Хочет уйти.)
Дон Лопе
Скажите, ради Бога.
Креспо
Безумец прихоти прекрасной.
(Дон Лопе уходит.)
СЦЕНА 21-я
Креспо, Хуан, Исабель, Инес.
Креспо
Мой сын, пока сеньор Дон Лопе
Приготовляется к отбытые,
Перед сестрой, перед родною
Услышь, что я тебе скажу.
Ты родился, по воле Божьей,
Хуан, от крови самой чистой,
И чистота ее как солнце,
Но кровь крестьянская в тебе.
Тебе одно я и другое
Затем подробно сообщаю,
Чтоб слишком не смирял ты гордость
И смело большим стать хотел.
Но также, чтобы, впавши в гордость,
Чрезмерного не захотел ты,
И чтоб не стал тем самым меньше,
Ты оба твердо знай пути.
И ими пользуйся смиренно.
Смиренным будучи, ты сможешь
Спокойно рассудить, что лучше,
Забудешь также и о том,
Что служит к униженью гордых.
Сколь многие, свершив погрешность,
Ее смиреньем искупили.
Сколь многие через тщету
Себе лишь ненависть снискали.
Будь вежливым необычайно,
Будь щедрым, также и веселым:
Ты знаешь, делают друзей
Обычно деньги вместе с шляпой.
Все золото, какое только
Там в Индии соткало солнце[166]
И к нам идет через моря,
Не стоит счастья быть любимым.
Дурного никогда не молви
О женщинах: и в самой скромной
Узнай, достойная душа,
И наконец, от них родился.
Не бейся из-за каждой вещи.
Когда в селеньях наших вижу,
Как биться учат тут и там,
И как учителей тех много,
Я часто про себя помыслю:
"Не эта школа нам потребна,
И нужно не тому учить,
Как биться ловко и красиво,
А почему, за что нам биться.
И утверждаю, если б только
Один такой учитель был,
Который бы учил успешно
Не как, за что нам нужно биться,
Все б сыновей к нему послали".
С такими мыслями в уме
И с деньгами, что на дорогу
Берешь, а также чтоб разумно
Приличных две одежды сделать,
С защитою Дон Лопе ты
Прими мое благословенье,
И я на Бога уповаю,
Что будешь в лучшем положеньи.
Прощай, мой сын. Уж я с тобой
Расчувствовался, так прощаясь.
вернуться
166