Выбрать главу
Дон Лопе
Лишь мужичину. Разве нет?
Креспо
Быть может он и мужичина, Но если только он в упрямстве Захочет дать ему удавку, С ней будет Капитан, клянусь.
Дон Лопе
Не будет, я клянусь, не будет. Проверить ежели хотите, Скажите, где живет он, этот.
Креспо
А очень близко он живет.
Дон Лопе
Так кто алькальд тот?
Креспо
Я.
Дон Лопе
Клянусь вам, Уже подозревал я это.
Креспо
Клянусь, как вам сказал, сказал я.
Дон Лопе
Так, Креспо, слово — слово есть.
Креспо
Сеньор, и дело, это дело.
Дон Лопе
Пришел за взятым я под стражу И покарать такую крайность.
Креспо
Его под стражей здесь держу За то, что здесь как раз случилось.
Дон Лопе
Известно вам, что он на службе У Короля, и я судья в том?
Креспо
Известно вам, что дочь мою Из дома моего украл он?
Дон Лопе
Известно вам, что в этом деле Мне надлежит все рассмотренье?
Креспо
Известно вам, что он в лесу Там в чаще честь ее похитил?
Дон Лопе
Известно вам, как полномочья Мои пред вашими важнее?
Креспо
Известно вам, что я просил О мире, и отверг он просьбу?
Дон Лопе
Вы в полномочие чужое Вмешались, не имея права.
Креспо
Вмешался он в чужую честь, В чем вовсе права не имел он.
Дон Лопе
Сумею я окончить дело И обязуюсь о расплате.
Креспо
Я никогда не попросил Другого там, где сам умею.
Дон Лопе
Взять заключенного я должен, Обязан в этом пред собою.
Креспо
Составил дело я о нем.
Дон Лопе
Какое дело?
Креспо
А бумаги, Что я в одну тетрадь сшиваю, Как получаю показанья.
Дон Лопе
За ним в тюрьму пойду я сам.
Креспо
Я вас удерживать не буду, Одно я вас прошу заметить, Что в каждого, кто подойдет там, Направит выстрел мой мушкет.
Дон Лопе
Я научился слушать пули. Но в этом действии сегодня Ничто не будет не наверно. Солдат, беги-ка поскорей, Оповести по всем отрядам, Которые сейчас в походе, Чтоб в боевом они порядке Явились каждый эскадрон, Фитиль зажечь, и в дулах пули.
Солдат
Нет даже надобности звать их: Услышав, что здесь приключилось, В селенье все они пришли.
Дон Лопе
Жив Бог, увижу, отдадут ли Мне заключенного, как молвил.
Креспо
Жив Бог, успею сделать То, что быть сделано должно.
(Уходят.)

СЦЕНА 16-я

Тюремная комната.
Дон Лопе, Регистратор, Солдаты, Креспо, все за сценой. (Бьют барабаны).
Дон Лопе
Здесь Капитан в тюрьме вот этой. Солдаты, ежели откажут Его нам выдать, подожгите Тюрьму, а если все село В защиту встанет, сжечь селенье.
Регистратор
И хоть тюрьму вы подожжете, Его не выпустят оттуда.
Солдаты
Смерть мужикам!
Креспо
Ну, что ж? Пусть смерть. И больше ничего не будет?
Дон Лопе
Там к ним подмога подоспела. Взломать тюрьму, сломите двери,

СЦЕНА 17-я

Выходят Солдаты и Дон Лопе с одной стороны; и с другой Король, Креспо, Крестьяне и Свита.
Король
Что здесь такое? Я пришел, И нахожу в таком вас виде.
Дон Лопе
Здесь, государь, явил крестьянин Такую дерзость, вне сравненья, Какой не знал ни разу свет. И видит Бог, когда бы только Вы не вошли в село поспешно, Иллюминация была бы К приходу вашему везде.
Король
Что здесь случилось?
Дон Лопе
Капитана Алькальд какой-то взял под стражу, За ним пришел я, не хотели Его мне из тюрьмы отдать.
Король
А кто алькальд?
Креспо
Я.
Король
Оправданье Какое в этом мне даете?
Креспо
Вот это дело, в нем подробно Все преступленье явно нам. Достойно смерти то деянье, Он девушку одну похитил. Над ней в лесу свершил насилье, Жениться он не пожелал, Хотя отец просил о мире.