Выбрать главу
(Становится на колени.)
Друзья мы, дружба необманна, Запишет нашу дружбу время На плитах из нетленной бронзы, Несчастью дайте вы приют, — Не потому что здесь несчастный, А потому что к вам прибег он, И в этом благородный связан, — Когда же нет привета мне, Взываю я во имя дамы, Которую оставили в роще, На берегу реки вот этой, Ее с собой взять не хотел, Пока я с вами не увижусь, Один пошел сюда искать вас, И мне сказал слуга какой-то, Что в деревенском доме вы, И в ваше прибыл я объятье, Обязанный, доверья полный, Преследуемый, боязливый, Влюбленный. Дальше речи нет: Сказав — влюбленный, уповаю, Что справедливо и по праву Встречаюсь я с благоволеньем В том чувстве, присужденном мне.
Луис
Учтивости все эти слыша, Я, Мануэль Мендес, настолько Обижен ими, что не знаю, Давать ли мне какой ответ. Чтобы сказать мне: "Одного я, Луис Перес, убил гидальго, Со мной в сопровожденьи дама, И к вам я прихожу в ваш дом", — Ужели правду были нужны Словесные те построенья? Хочу вас научить теперь, Как нужно было говорить. Вот, Мануэль, меня услышьте. На много лет в наш дом пришли вы, Хорошие то будут годы, И рады послужить вам здесь. Вернитесь же туда немедля, Где вы оставили ту даму, И поскорее приведите Ее в приветливый уют. Я здесь меж тем останусь, ибо В учтивостях я неискусен, И позабочусь, чтобы не был Ее приходом взят врасплох.
Мануэль
Позвольте, чтоб еще раз сердце Свою явило благодарность, В вас друга верного признавши.
Луис
Сеньор, идите поскорей: Себя увидя на чужбине, Тревожиться должна сеньора, И нужно быстро успокоить Ее возвратом.
(Мануэль уходит).
Исабель!

СЦЕНА 4-я

Исабель. — Луис.
Исабель
Чего ты хочешь?
Луис
Если только Когда-нибудь моей любовью Твою снискал я благодарность, Ее мне покажи теперь. Забудь досаду, и не будем Давать предмет для разговоров, На все потом найдется время. Сегодня дом наш для гостей, Перед которыми имею Я долг признательности строгий, И заплатить его намерен. Пришел к нам Мануэль Мендес С своей женой.
Исабель
Я в этом буду, Как и во всем, твоей слугою.
(За сценой слышен звук шпаг.)
Но Боже мой, что там случилось?
Луис
Весьма приметный стук мечей. И крики.

СЦЕНА 5-я

Альгвасилы. — Те же.
Альгвасил 1-й (за сценой)
Мертвый ли, живой ли, Он должен наш быть.
Альгвасил 2-й (за сценой)
Мы напрасно За ним спешим.
Исабель
От многих кто-то Там убегает на коне.
Альгвасил 1-й (за сценой)
Пали в него!
(За сценой выстрелы.)
Исабель
Бог да поможет Тебе, несчастный!
Луис
Что такое?
Исабель
В него стреляли из мушкета, И мертвый наземь он упал.
Луис
Напротив, случай тут счастливый: Лишь лошадь ранили те пули, В крови она поверглась наземь, А кабальеро бодрый встал, И жизнь свою он защищает, И шпагой молнии он сеет.