Выбрать главу

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Сцена первая

Площадь в Альторфе.

В глубине, направо, стоит крепость «Иго Ури» с еще не убранными лесами, как в третьей сцене первого действия. Налево тянется цепь гор, на которых пылают сигнальные огни. Рассвет. Издалека с разных сторон доносится звон колоколов.

Руоди, Куони, Верни, Мастер-каменотес, множество других поселян, женщины и дети.

Руоди

Вы видите — костры зажглись в горах?

Каменотес

А слышите — набат гудит за лесом?

Руоди

Враг побежден.

Каменотес

Твердыни фохтов пали.

Руоди

Неужто здесь, меж гор лесистых Ури, Потерпим мы насилия оплот? Нам позже всех провозгласить свободу?

Каменотес

Позволить Игутут стоять угрозой? Ломай, круши!

Все

Круши! Ломай! Круши!

Руоди

Где наш трубач?

Трубач Ури

Я здесь. Зачем я нужен?

Руоди

На башню подымись и затруби В свой звонкий рог, чтоб далеко в горах Отдался звук тысячеустым эхом И чтоб скорее на призыв могучий Народ из Ури шел!

Трубач Ури уходит. Появляется Вальтер Фюрс

Вальтер Фюрст

Друзья! Постойте! Вестей из Унтервальдена и Швица Все нет как нет. Сперва гонцов оттуда Нам надо подождать.

Руоди

Как подождать? Тиран убит, забрезжил день свободы.

Каменотес

Гонцов? А вы не видите? Кругом В горах костры сигнальные пылают!

Руоди

Сюда, сюда! Живее, всем народом! Долой леса! Обрушим своды, стены! Мы камня тут на камне не оставим!

Каменотес

Эй, подмастерья! Замок мы воздвигли, Сумеем и разрушить.

Все

Бей, круши!

(Бросаются со всех сторон на недостроенную крепость.)

Вальтер Фюрст

Пошло! Теперь не удержать ничем.

Входят Мельхтальи Баумгартен.

Мельхталь

Как, замок цел? Когда уже весь Сарнен Испепелен и крепкий Росберг пал?

Вальтер Фюрст

(Мельхталю)

Вы с чем пришли?.. Свобода или рабство? Что, от врага очищена страна?

Мельхталь

(обнимая его)

Очищена. Порадуйтесь, отец! Свободны мы. Теперь уже нигде В Швейцарии тиранов не осталось.

Вальтер Фюрст

Как удалось вам замки захватить?

Мельхталь

С отчаянной отвагой Ульрих Руденц Взял замок Сарнен приступом внезапным. В ночь перед этим в Росберг я проник. Но слушайте, друзья! Когда мы замок, Очистив от врага, зажгли и пламя, Треща, взвилось столбом под небеса, Вбежал Дитхельм, паж Геслера, и крикнул, Что Берта Брунек заживо сгорит.

Вальтер Фюрст

О, боже!

Слышно, как рухнули леса постройки.

Мельхталь

Тайным повеленьем фохта Она была заточена в темницу. Невзвидя света, Руденц тут вскочил! Уже трещали балки и стропила, И к нам из клубов дыма долетал Несчастной жертвы крик.

Вальтер Фюрст

Ее спасли?

Мельхталь

Спасти могли решимость, быстрота! Будь Руденц тольконашим дворянином, То мы б еще задумались. Но он Союзник наш, а Берта чтит народ… И потому мы жизнью вновь рискнули И кинулись в огонь ее спасать.

Вальтер Фюрст

И что ж, спасли?

Мельхталь

Спасли. Ее мы оба Стремительно сквозь пламя пронесли, — Стропила тут же рухнули за нами. Но вот, когда она, придя в себя, Свои глаза сиянью дня открыла, Барон меня в объятьях сжал. Так был Безмолвной клятвой закреплен союз, И он, в огне пожара закаленный, Любой удар судьбы перенесет…

Вальтер Фюрст

Где ж Ланденберг теперь?

Мельхталь

За рубежом. Не я виной, что тот свет солнца видит, Кем мой отец был зверски ослеплен. Я вслед за ним погнался — и настиг, К ногам отца я в прах поверг злодея И острый меч над ним уже занес, Но милосердию слепого старца Обязан он, что вымолил пощаду. Он дал зароксюда не возвращаться — И не нарушит клятву. На себе Узнал он силу наших рук.

Вальтер Фюрст

Хвала вам: Победу вы не запятнали кровью!

Дети

(пробегая по сцене с обломками лесов)

Свобода!.. Воля!..

Раздаются могучие звуки рога Ури.