Выбрать главу

Придворные тролли

Сожрать!

Доврский старец

Но еще человечьи в нем чувства.

Троллицы

Лишим его, стало быть, глаз и ушей!

Женщина в зеленом

(плача)

Вот плата за то, что с сестрицей моей Ему показали мы наше искусство!

Пер Гюнт

Ты, значит, плясала? Ну, что нам считаться? З а шутку ты зла на меня не держи!

Женщина в зеленом

Взаправду?

Пер Гюнт

И музыка ваша, и танцы, Котеночек, были весьма хороши.

Доврский старец

Живуч до чего человеческий дух! Как крепко он все же сидит в человеке! Вот, кажется, мы победили навеки, И тут он опять пробуждается вдруг. Покладистей зятя не мог бы сыскать я: Готов не носить христианского платья, Он выкушал кубок домашнего меду, Он хвост согласился надеть нам в угоду, Он всем угодил, чем положено, нам, Но чуть я подумал, что ветхий Адам Навек умерщвлен в моем будущем зяте, Как тот стал опять проявляться некстати. Придется щипцы приложить мне и нож, Чтоб на человека ты не был похож.

Пер Гюнт

Что вздумал ты делать?

Доврский старец

Надрежу сначала Я левый твой глаз, чтобы, став косоглаз, Увидел ты, как здесь красиво у нас; А правый тебе проколю я, проказник…

Пер Гюнт

Ты пьян?

Доврский старец

(кладет на стол какие-то острые инструменты)

У меня инструментов немало! Тебе, как быку, я надену наглазник, И с ним ты к невесте пойдешь, как на праздник, И взор твой минует на все времена Корову со скрипкой и пляс горбуна.

Пер Гюнт

Ты спятил?

Старший придворный тролль

Мудры королевские речи! А спятил, должно быть, ты сам, человече.

Доврский старец

Ты сам посуди, от какого мученья Избавишься ты в результате леченья. Глаза, как угроза для счастья, опасны, Не стало бы слез, кабы только не глаз.

Пер Гюнт

И то ведь. Коль глаз твой ввергает в соблазны, То вырви его, говорится у нас. Скажи лишь, вернуть себе прежнее око Потом я, конечно, сумею?

Доврский старец

Нисколько.

Пер Гюнт

Ах, вот как? Ну, это другой разговор.

Доврский старец

Куда ты?

Пер Гюнт

Туда, где я жил до сих пор.

Доврский старец

Постой. К нам открыты пути, но досель Заказан был выход из доврских земель.

Пер Гюнт

Не силой же мнишь ты сломить мою волю?

Доврский старец

Я вот что скажу, королевич, тебе: Способности есть у тебя к ворожбе, И внешностью тоже подобен ты троллю. Так троллем хотел бы ты стать?

Пер Гюнт

Да, хотел. Решив обрести и жену и корону, Я знал, что нельзя обойтись без урону, Однако всему есть на свете предел. Ты хвост мне приладил? Какая беда? Его оторвать я сумею всегда. Стряхнул я лохмотья — я знаю им цену, Но будет нужда, я их снова надену. А то, чем кормили меня до отвала, Извергнуть труда не составит нимало. Клялся, что корова — девица? Так что ж, Подобные клятвы у нас в обиходе. Но знать, что нельзя помечтать о свободе, Что по-человечески и не помрешь, Что быть тебе троллем, не сдохнешь покуда, Что выйти вовек невозможно отсюда, — Для вас этот жребий, быть может, прекрасен, Но я на него ни за что не согласен.