Выбрать главу
Ну и пустыня — вправду без края! Страус как будто шагает вдали. Эх, кабы в толк мне взять помогли, Что бог замышлял, эту сушь созидая! Для жизни людской она не пригодна, Выжжена солнцем, мертва и бесплодна, Нет ни предела ей, ни конца, Здесь не пробьются подспудные воды. Она, со времен сотворенья, творца Не благодарила. Гримаса природы! А что это там блестит на востоке? Не море ли? Нет, невозможно. Мираж. На западе море! Приморский пейзаж Лежит за грядой холмов невысоких.

(Внезапно осененный.)

Я мог бы… поскольку заслон тут мал… Устроить проток, прокопать канал, И хлынут бурлящие волны по ныне Безжизненной и безысходной пустыне. Я превратить бы поистине мог В бескрайнее море бесплодный песок. Оазисы стали бы здесь островами, Зазеленело бы все вокруг. Летели б морские суда над волнами, Как птицы, пути пролагая на юг. Воздух морской принес бы прохладу, Ливень с небес бы хлынул сюда, Люди воздвигли бы здесь города, Выжженный край уподобили саду! На юг от Сахары возникнуть должна Цивилизованная страна! Борну{18} начнут заселять колонисты, А в Тимбукту{19} станут строить завод, К Верхнему Нилу удобно и быстро Поезд от Габеса{20} довезет, Там, где пышней распустится зелень, Мы благородных норвежцев поселим, Раз мы, норвежцы, причислены к знати, Примесь арабская будет нам кстати. А где в залив ударяет волна, Будет Перполис построен, столица. Мир одряхлел. Так должна появиться В нем Гюнтиана, младая страна.

(Вскакивая.)

Только бы денег, и дело пойдет — Ключ золотой от морских ворот! В бой против смерти! Взять бы богатства, Что в сундуках без дела пылятся! Люди живут, свободы желая, — Как осел из ковчега, я кликну клич, И процветания можно достичь Для ныне пустынного, мертвого края! Выбраться — вот что волнует меня, А капитал не минует меня. Ныне полцарства отдам за коня.

Из ущелья доносится ржание.

 Лошадь и сбруя, наряд и оружье!

(Подойдя ближе.)

Откуда? Но что удивляет меня? Воля движет горами, тогда почему же Не сотворить ей также коня? Чушь! Доверяться фактам в обычае. Ab esse ad posse[8] — конь в наличии.

(Переодевается и оглядывает себя.)

Сэр Гюнт стал турком с нынешних пор. Ну, кто бы подумал! Дивное платье, И конь красавец, и краше нет шпор!

(Садясь в седло.)

Скачи, вороной, во весь опор! Лихая езда — привилегия знати.

(Скачет в пустыню.)

_____

Шатер арабского вождя, одиноко стоящий среди оазиса, Пер Гюнт в восточном одеянии возлежит на подушках. Он пьет кофе и курит трубку на длинном чубуке. Анитра и девушки пляшут и поют.

Хор девушек

Пророк нам явился, Пророк нам явился, Пророк всемогущий явился нам ныне, У нас он, у нас он явился, Пройдя по пескам пустыни. Пророк всемогущий, хранитель святыни, У нас он, у нас он явился, Пройдя по пескам пустыни. Мир звуками флейт огласился: Пророк, пророк нам явился!

Анитра

Явился нам конь его белый, Как реки молочные рая, Молитесь, колени склоняя. Звезда в его взоре горела! Детям земли унылой Снести его свет не под силу. Сквозь пустыню пришел, Жемчугами и златом горит его грудь, Пред ним все радо блеснуть, За ним, однако, Стена самума и мрака. Пророк к нам пришел, Сквозь пустыню пришел, Как сын человечий Божий храм нынче гол, — Вот о чем его речи.

Хор девушек

Мир звуками флейт огласился! Пророк, пророк нам явился!

(Девушки пляшут под тихую музыку.)

Пер Гюнт

вернуться

8

Логическое правило; из существования предмета или явления следует возможность его существования (лат.).