Выбрать главу

– Как скажешь. Твои дела меня не касаются, да я и не из болтливых. – Дэйв потеребил жидкие усики, которые никак не желали отрасти толком, и спросил: – Ты меня искала?

– Да. Энди Маршалл еще не пытался с тобой поговорить?

– Нет. А с чего это ему приспичило?

– Есть причина. Между нами говоря, у него дома неприятности, и он собирался просить у тебя совета.

– Какие еще неприятности? – Дэйв не скрывал удивления.

– Его подружка беременна, и он в панике. Боится, что не сможет жениться на ней и быть хорошим отцом, оставаясь на корабле. Он хороший работник, и мне не хотелось бы его терять.

Дэйв невнятно выругался и с чувством заметил:

– Безмозглый щенок! Не мог удержать свой стручок в штанах! – В ответ на ее неодобрительный взгляд он вздохнул и добавил более миролюбиво: – Да, да… Я сумею ему втолковать, чего не следует делать женатому парню!

– Спасибо тебе, Дэйв. – Тесса улыбнулась и покинула мостик.

– Ты теперь у меня в долгу! – с угрозой крикнул Дэйв ей вслед. – Ты знаешь, детка, чего я хочу, и лучше не пытайся спорить!

– И сколько же ты хочешь на этот раз? – спросила она, стоя у выхода и улыбаясь этой нелепой шутке.

– Пять фунтов. И чтобы с орехами!

– Заметано! – ответила Тесса. – Пять фунтов шоколада с лесными орехами. Хотя по мне орехи – это уже перебор!

– Была бы парнем – понимала бы, что к чему… Эй, эй, не надо убивать меня взглядом! Лучше беги в магазин!

Тесса рассмеялась и вышла на палубу. Вернувшись на берег, она первым делом приобрела для Дэйва обещанную награду. Отломив кусочек шоколада в качестве платы за доставку, она отправилась за остальными покупками.

Ориентируясь на звуки музыки, Тесса нашла приглянувшийся ей бар незадолго до половины седьмого. Группа играла что-то громкое, и ритмичное соло бас-гитары, подкрепленное ударными, заставило ее покачивать плечами в такт музыке еще до того, как она вошла в бар.

Тесса была готова к тому, что встретит здесь кого-то из экипажа, но не разглядела ни одного знакомого лица, сколько ни всматривалась в толпу, наполнявшую полутемный зал. Шумная дымная атмосфера, пропитанная запахами пота и пролитого пива, странным образом напомнила Тессе тот вечер, когда она познакомилась с Лукасом. Она поспешила выкинуть эти мысли из головы. Отметившись в списке посетителей, ждавших свободного места за столиком, Тесса протиснулась к пустому сиденью у стойки бара. Похоже, здешних завсегдатаев не волновало то, что для шумного сборища час был еще довольно ранний.

– Эй, привет! – раздался у нее за спиной голос с тягучим акцентом.

Тесса моментально напряглась, готовая дать отпор, крепко стиснула свою бутылку с пивом и оглянулась. Возле нее стоял довольно привлекательный парень в футболке Университета Джорджии.

– Привет, – ответила она, едва улыбнувшись. Ей не хотелось отшивать его слишком грубо, но и фамильярничать она не собиралась.

Парень сказал:

– Клевая музыка.

Дождавшись от Тессы утвердительного кивка, он продолжил:

– Ты откуда? Я из Атланты.

Южный акцент превратил Атланту в Атланну.

– Так я и знала, – заявила Тесса и в ответ на его удивленный взгляд ткнула пальцем в надпись на футболке.

– А я и забыл, что ее напялил! – От улыбки вокруг его глаз появились симпатичные морщинки. – Ну а ты-то откуда?

Очарованная его акцентом, Тесса искренне улыбнулась в ответ.

– Я из Роджерс. Но вообще-то я работаю на корабле. – Парень явно ничего не понял, и Тесса пояснила: – На том большом корабле в порту. На «Талисине».

– Ого, это тот самый прогулочный пароход? И ты говоришь, что на нем работаешь?

– Я – первый помощник капитана.

Он принялся демонстративно осматривать ее с головы до ног, не пропустив ни сандалий, ни платья в обтяжку, ни золотой цепочки с амулетом, и наконец остановился на загорелом лице.

– Без дураков?

– Без дураков, – подтвердила она довольно сухо.

Внезапно на физиономии Юного Персика из Джорджии расцвела понимающая улыбка.

– Типа ты сегодня в отпуске на берегу? Как в Звездном пути?

Ох ну и сопляк! Тесса с иронией посмотрела на стоявшие перед ним три пустые бутылки из-под крепкого пива и кивнула:

– Что-то в этом роде.

– А где твой капитан Керк?[4]

Его вопрос прозвучал неожиданно громко, потому что именно в эту минуту толпа в баре заметно притихла. Все обратили внимание на массивную, внушавшую невольное почтение мужскую фигуру, возникшую у входа в «Хорнс».

Тесса тяжело вздохнула и ткнула бутылкой через плечо в ту сторону:

– Вот он, у тебя за спиной.

Юный Персик оглянулся и стал бочком пробираться в сторону, бормоча себе под нос:

– Ч-е-ерт!

Пожалуй, окажись она на его месте, сделала бы то же самое, уступив поле боя шести футам двум дюймам накачанной плоти, упакованной в капитанский китель.

– Я вижу, ты уже нашла друзей среди аборигенов, – непринужденно заметил Лукас.

– Да, нашла. – Тесса обратила внимание на небольшой пакет из магазина игрушек у него в руке.

– Она и в самом деле ваш первый помощник? – Это Персик слегка оправился от шока и решил удовлетворить здоровое юношеское любопытство.

– Единственный и неповторимый. – Лукас не сводил глаз с Тессы, но в зале было слишком темно, да к тому же его лицо заслонял козырек фуражки, и невозможно было понять, издевается он или нет.

– Че-ерт! Это что-то с чем-то!

Повинуясь внезапно возникшему подозрению, Тесса спросила:

– А ты как здесь оказался?

Прежде чем Лукас успел ответить, официантка тихонько тронула Тессу за плечо, улыбнулась и сказала:

– Простите, мисс! Ваш столик готов.

Радуясь возможности удрать, Тесса торопливо извинилась и стала пробираться к столику. Ей приходилось постоянно лавировать между танцующими парами. Они были повсюду: кое-кто умудрялся танцевать даже между столиками. Наконец она добралась до противоположного конца зала и заняла свое место.

Тесса сделала заказ и ждала официантку, не спеша прихлебывая пиво и глядя на Лукаса, задержавшегося возле бара. Вокруг него моментально собралась группа юных особ женского пола: смазливые, ухоженные мордашки, загорелые, подтянутые тела – и ни капли смущения во взглядах. Вот уж кто нисколько не стеснялся выставлять напоказ свои прелести!

Судя по всему, это были настоящие бескорыстные фанатки славного капитана. Что греха таить – есть такие женщины, у которых темнеет в глазах при виде широких плеч, обтянутых морским кителем.

Однако при этом умным женщинам хватает осмотрительности не показывать это всем и каждому.

Принесли салат, но Тесса не успела еще толком проголодаться и лениво ковырялась в нем вилкой, надеясь на то, что общее легкомысленное настроение и музыка помогут ей справиться с нараставшей досадой.

Наконец она вздохнула и отодвинула почти полную тарелку. Себя не обманешь: дело было не только в досаде. Время от времени – особенно вот в такие моменты – ей ужасно хотелось быть такой же уверенной в привлекательности своего тела, как эти юные соблазнительницы.

– Простите! Вы не потанцуете со мной?

Тесса подняла глаза, сразу узнав неповторимый акцент Южного Персика. Он не очень уверенно держался на ногах, но улыбался тепло и по-дружески.

Она не спеша допила свое пиво. На берегах озера Мичиган можно встретить великое множество мужчин – так почему бы не воспользоваться моментом, чтобы немного развлечься?

– Охотно. – Тесса встала, и когда большая горячая ладонь легла ей на спину, поинтересовалась: – Как вас зовут?

– Джимми.

– А меня Тесса.

– Милое имя для милой леди.

Инстинктивно она чуть не ощетинилась, но тут же заставила себя расслабиться. Это был всего лишь комплимент, обязательный атрибут старого доброго, ни к чему не обязывающего флирта, а вовсе не призыв к войне.

– Спасибо.

Для парня, изрядно перебравшего пива, Джимми танцевал вполне прилично и даже ни разу не наступил ей на ноги. После нескольких попыток не дать ему прижиматься слишком тесно, Тесса сдалась и решила плыть по течению. В конце концов, это была их первая и последняя встреча, а Персик был достаточно хорош собою, внимателен и не слишком навязчив. Почему бы не позволить себе расслабиться и просто насладиться жизнью?

вернуться

4

Капитан Керк – один из персонажей «Стар-Трека».