Every Day is a Good Day
Otori was not immediately aware of the loss of another promising patient. The cook had sent a whole sea bream to the doctor’s house — which was only as it should be in her opinion — and nothing else happened. Her master tended to the poor now that the frost had killed most of the plants. He said little and looked unhappy.
“So,” she asked one day when she came to take away his morning gruel bowl, “when will you go back to the palace?”
He did not raise his head. “Kosugi is well again. There is no need for me to go back.”
She gave him a sharp look. He sounded melancholy. This, along with the half-eaten gruel, meant something was still wrong. “He sent the bream,” she said. “It was excellent, but you ate only a little. Why is that?”
He looked at her then in that distracted way he had lately. “What bream?” he asked.
She gave a disgusted snort and left the room.
That afternoon, a ragged child came to the door. He was no more than five or six years old, shivered with cold, and looked half starved. Otori muttered something, dove back into her kitchen, and returned with a bowl of warm rice. The boy hesitated a moment, then took it, and ran away.
“Wait, you thieving little rascal,” she shouted after him. “Bring back my bowl.” Too late. The child was gone.
To her surprise, the little thief returned the next morning, without the bowl.
“Where’s my bowl?” she demanded.
The child backed away a little and looked at her with frightened eyes.
She glowered at him. “Well, you won’t get anything else until you bring back the bowl. Do you hear?”
He moved away then but squatted under a tree across the road. And there he stayed all day, in the cold, his eyes on the doctor’s house. Otori hardened her heart. She did not have any bowls to spare, not when the master had no more paying clients and didn’t go out to find any.
The next day, the child was there again. She left a stale rice cake by the gate, but the boy made no attempt to take it, and a stray dog found it instead.
*
Around midday, the doctor could not bear his own company any longer and decided to leave. Stepping carefully through the ruts in the road, he did not notice the waiting child, but the boy ran after him and pulled his sleeve.
“Yes, what is it?” the doctor asked. He did not recognize him. How could he? Theirs had been a brief meeting many days ago, mostly inside a dark hovel, and Doctor Yamada’s thoughts were on another matter.
The boy’s teeth chattered. He said urgently, “They’ve taken her away, sir.”
“What?” The doctor puzzled over this. “Does someone need a doctor? Did they send you for me?”
The boy shook his head.
“Come, child. It is cold. We cannot stand here all day. If you haven’t come about a sick person, what do you want?”
The boy shot him an uneasy glance and hung his head. Doctor Yamada sighed. Just another small beggar, sent out by his parents. There were countless miseries in this world, and every day brought new ones. He took a few coppers off the string he carried in his sash and offered them to the boy. To his surprise he put his hands behind his back, then turned and slowly walked away.
The doctor stood dumfounded for a moment, his hand still extended, when a dim memory surfaced. They’ve taken her away. “Wait,” he called, and hurried after the child.
The boy stopped but did not turn around or lift his head.
“You are the boy whose mother was ill? The woman who was spitting up . . .” — he almost said “blood,” but decided against it. “How is she?” But he knew what the answer would be. The boy’s demeanor told him.
“They’ve taken her away,” the boy said again, only this time he added, “They’ve thrown everything out and locked the door.”
Doctor Yamada crouched down so he could look into the child’s face. It was blue with cold and very dirty. Small pale streaks in the dirt showed that he had cried. “Did your mother die?” he asked gently.
The child looked away. His lower lip trembled a little. “They’ve taken her away and they’re not letting me in. The landlord said to go away.”
The doctor bit his lip and rose. “I’m sorry,” he said. “Your mother was very ill. But now that you have come, we’ll go back to my house and see if Otori can find you something to eat.” Food was the only comfort he could offer. That and warmth. “You can stay with me until we think what to do.” He took the child’s icy hand and started back toward his house.
The boy’s feet dragged a little as they got closer. “Your wife is angry,” he said shyly. “I lost her bowl.”
“I have no wife,” said the doctor. More was the pity.
Just then the door flew open, and Otori stood there, her hands on her hips. “So,” she said, “the little thief’s found someone else to rob. You’d better watch out. He steals, just like the other young rascal you brought home.”
The boy crept behind the doctor and peered around him with frightened eyes.
“Nonsense,” said Yamada, giving Otori a fierce look. “He’s the son of a patient. I told him to come to me. And he is much too young to be a thief.”
“Hah, he ran away with my bowl only two days ago,” Otori snapped. But she stepped aside and let them come into the house. “Ask him where my bowl is. It was a good one.”
“Get some hot food,” said the doctor, “and bring it to my room.” He took the child through the house and into his own room where he stirred up the brazier and added some charcoal. Then he made the boy sit next to it and took off his wet, ragged socks and rubbed some warmth back into the small feet.
The child let it happen without comment, but when he was covered with the doctor’s own quilted bedding, he began to look around curiously at everything.
“What’s out there?” he asked, pointing to the closed shutters.
The doctor went and cracked the shutter open a little. “My garden,” he said, “and my fishpond. Only it is much prettier in the summer time when the sun dapples the shrubs and birds sing and spiders spin webs, and the daylilies nod over the fish pond. Sometimes there’s a green dragonfly. He doesn’t come very often, and I’m always honored by his visit.” He was aware that he was talking too much, but the child’s condition and his grievous loss left him feeling helpless.
The boy looked earnestly at him, then crept out of his covers and came to look at the garden. His hand curled around the doctor’s fingers, and he moved a little closer to him.
“What is your name?” the doctor asked.
“Sadamu.”
“Sadamu? Mine is Sadahira,” said the doctor, surprised. “Imagine that! It is surely auspicious.”
The boy looked up, puzzled.
“‘Auspicious’ means good luck,” the doctor explained, smiling. “I think you are good luck for me.”
Sadamu glanced back at the room, out at the garden and the fish pond, and then up at the doctor again. “Why do you need good luck?” he asked. “You have everything.”
Not everything. Yamada squeezed the boy’s hand. “You are welcome in my house if you would like to stay,” he said, not knowing yet if the child had any relatives.
The boy nodded. Just that. His earnest expression did not change. Perhaps he was beyond grief or joy, beyond caring about the things of this world — like a disillusioned old man in a child’s body.
Otori’s broad feet came slapping down the corridor. She carried a tray with several bowls on it. This she set down on the doctor’s desk. “Well, has he sold my bowl or does he still have it?” she asked.
The boy glanced at the tray, then at her. “The landlord took it,” he said.