Выбрать главу

— Это хорошо.

Снизу в ущелье кто-то завыл. Из пещеры ответил пленный волк. От его голоса волоски на коже Лиары встали дыбом. Она напряглась. Ее очертания смазались. Девушка превратилась в волчицу и сразу обратно в человека.

— Твари, — прошептала Лиара.

***

Поведение сестры заставило дракончика насторожиться. Он перевел взгляд с пещеры на Лиару и обратно.

— Похоже, вожак вожаков здесь, — сиплым от напряжения голосом произнесла сестра.

Дрэго хотел посмотреть вниз, но Лиара крикнула:

— Сними с волчка ошейник!

Отчаяние и страх в голосе заставили подчиниться. Дракончик со всех ног побежал к пленнику.

— Все будет хорошо, обещаю, — прошептал он, провел лапкой по носу зверя и одним щелчком расстегнул ошейник.

Волк замер. На выходе из пещеры стояла девушка. Их глаза встретились. Еще секунду взгляд пленника был осмысленным, потом в нем закипела ненависть. Макакорукий бросился к девушке, оттолкнув дракончика. Лиара отскочила в сторону.

Прыжок — и зверь полетел в пропасть.

***

Дрэго ударился спиной о землю. Придя в себя, он посмотрел в сторону обрыва. В лунном свете мордочка дракончика заблестела. Опустив голову, он закрыл глаза, проронил несколько слезинок на пол, стиснул зубы и зарычал.

Лиара села рядом с братиком и погладила его по спине.

— Как ты?

Сочувствие и усталость растопили ярость и боль. Дракончик шмыгнул.

— Я обещал ему, что всё будет хорошо... Я обещал....

Он посмотрел влажными глазками на сестру.

— Неужели мои слова были пустым звуком?

— Теперь у него все будет хорошо... в другой жизни. Он все равно хотел умереть.

Лиара посадила братика на колени. Взяла ошейник и, намотав на руку, защелкнула. Дрэго прижался к животу сестры.

— Надеюсь, ты права... Но… Я не думал, что всё будет именно так.

— Их предводитель очень силен. На мгновение я и сама лишилась воли, сдерживая волчью суть этого несчастного, потому и попросила снять ошейник. Надеюсь, ты не обидишься на меня за это. Я знала, что после этого несчастный снова станет зверем и попытается нас убить.

— Что теперь?

— Нужно отдохнуть и набраться сил. Может, нам стоит заарканить вожака какой-нибудь стаи?

— Давай передохнем…

Дрэго сильнее прижался головой к сестре и замер.

— Я слышу биение твоего доброго сердца, — тихо произнес он. — Оно успокаивает.

— Не такое оно и доброе… — пробормотала девушка, засыпая.

— Только не для меня.

Выудив из своего волшебного кармана потрепанный спальник, Лиара осторожно закуталась в него, легла и вскоре уснула.

В пещеру вползли серые тени. Словно на входе в свете луны кто-то стоял, но там никого не было. А тени все ползли и ползли, пытаясь дотянуться до девушки. Лиара вскрикнула и попыталась отодвинуться, но пол стал мягким и податливым, словно тесто. Ноги липли к нему, а руки проваливались, не найдя опоры. Девушка пыталась сбежать, но все больше увязала в расползающейся бездне кошмара.

 

Очередной толчок сбросил Дрэго на камни. От неожиданности он открыл глаза и несколько секунд смотрел в темноту, не понимая, где находится и как туда попал. Стон сестры заставил все вспомнить. И танец, и гибель волка, и признание Лиары. Дрэго осторожно подобрался к голове спящей и положил на лоб лапку.

— О мой отец-основатель, Фан Дэ Дрэйго! Взываю к тебе! Помоги моей сестре в сей непростой момент... Приди к ней, успокой ее и помоги кошмару стать приятным сном.

Лиара вскрикнула и села. Потом открыла глаза и стала озираться, словно не понимая, где находится.

— Дыши ровно и спокойно, — сказал чей-то глубокий мужской голос.

То ли от голоса, то ли от неожиданности девушка пришла в себя, обратилась в дракону, благо были утренние сумерки, и в один прыжок покинула пещеру.

Дрэго, успевший снова задремать, резко проснулся от шума.

— Лиара? — спросил он.

Но рядом никого не было.

 

Глава 4. Сородичи

Лиара поднялась так высоко, что смогла увидеть первые лучи солнца. Это успокоило ее и придало уверенности, что случившееся было всего лишь сном. Дракона кружила над горами, утопавшими в тумане. Он словно живой то клубился серо-белыми сгустками, то растягивался легкими полосками, то замирал.