Я вспомнил про другого «жокея». Он лежал на газоне недалеко от меня, лицом вниз. Руки у него были скованы за спиной серебряными браслетами, ноги связаны. Дедушка-заместитель подсуетился.
Не церемонясь, я перевернул пленника. Сандра тоже приблизилась, но я сделал предостерегающий жест, чтобы она держалась поодаль. Спросил у вивисектора:
— Как вы её нашли?
На ответ я мало рассчитывал. Ожидал, скорее, услышать ругань или бессвязный хрип. Но он посмотрел на меня осмысленным взглядом, растягивая губы в усмешке:
— Девчонка твоя — полезная штучка. Ценный ресурс. У нас один такой тоже есть — хиловатый, правда, но её чувствует. Так что не сомневайся, снежок, возьмём её и приставим к делу. Серебра ей в башку добавим — и будет вообще конфетка…
— А тебя не смущает, что её разум может от этого пострадать?
— Да пусть она хоть мяукает, лишь бы делала, что велят. Будет искать нам всякие интересные нычки. Ну и связь через море не помешает.
— Как-то ты подозрительно многословен.
— А чего мне скрывать? Ты и так всё понял, если не идиот. Мой тебе совет — приходи к нам сам. Вместе с ней, естественно. Может, чего и выторгуешь…
К нам подошёл шериф, сказал мне:
— Синьор, попрошу вас не разговаривать с арестованным. От лица местной стражи благодарю вас за помощь, но мне будут необходимы ваши подробные показания.
Сандра шагнула ближе, высветив узор на лице:
— Пожалуйста, не препятствуйте. Это важно. Я представляю Дом Орхидеи, а мой спутник хотел меня защитить.
— Прошу прощения, луноликая. — Шериф сбавил обороты. — Но моя прямая задача — выяснить обстоятельства.
— Луноликая только что подверглась опасности, — сказал я. — Причём, заметьте, на вверенном вам участке. Вы полагаете, сейчас удачный момент для дискуссий с ней? Тем более что мы тоже высоко ценим ваш вклад в разрешение ситуации.
— Да-да, — подтвердила Сандра поспешно. — Спасибо страже и лично вам! Вы действовали решительно и высокопрофессионально!
— Гм, — произнёс он, чуть приосанившись. — Это моя обязанность, луноликая. Хотя инцидент, признаюсь, из ряда вон выходящий…
Слушая его, я взглянул на другую сторону улицы. И заметил вдруг, что Себастиан оседает на тротуар, прижимая к боку ладонь. Я направился к нему:
— Ранены?
— К сожалению… — скривился он. — Зацепило когтями вскользь… Не смертельно, как видите… Нужна перевязка, и буду в норме… Отправимся, как планировали…
— Это куда же вы отправляетесь, уважаемый?
Раздавшийся рядом голос звучал язвительно до предела. Принадлежал он лысому толстячку, подбежавшему к нам рысцой.
— Никаких лишних телодвижений, — непререкаемым тоном заявил он, опускаясь на корточки. — Да, я врач. И категорически запрещаю вам любую активность на ближайшие сутки-двое. Это как минимум! Сейчас я обработаю рану, вы примите кое-какие лекарства и будете находиться под моим наблюдением.
— Послушайте, доктор…
— Нет, это вы послушайте! Если вам наплевать на ваше состояние, то мне — нет. Будете лечиться, коль скоро я оказался здесь, среди заезжих гостей. Надеюсь, в этом, с позволения сказать, городке найдётся подобие лазарета…
С другой стороны от раненого уже опустилась Сандра, скрывшая свой узор. Она смотрела с испугом и состраданием. Себастиан произнёс через силу:
— Прости, девочка… Эти сумасшедшие, кажется, слишком много умеют… Боюсь, то место, где я хотел тебя спрятать, не подойдёт…
— Профессор, мы что-нибудь придумаем. Главное, чтобы вы поправились!
— Всё будет замечательно, синьорина, — заверил врач. — При условии, разумеется, что больной будет выполнять мои указания. Вы сможете навестить его утром. А пока попрошу не затруднять мне работу.
Он уже вытащил из наплечной сумки бинты, две склянки и какой-то приборчик с линзой. Я потянул Сандру прочь, она с неохотой повиновалась.
— Эти уроды выследят нас везде, — сказал я ей тихо. — Обычным способом мы не скроемся. Очень сильно подозреваю, что решение — только в пустоши. В том полумифическом центре на берегу.
Глава 25
— А мне казалось, ты настроен скептически, — удивилась Сандра. — Рассказы слушал с кислым лицом…
— Поначалу — да, — согласился я, — но тут набежали эти змеюки. И твой учитель прав — всё оказалось хуже, чем мы рассчитывали. Так что теперь я готов схватиться и за соломинку… Ну и, кроме того, опять вспоминаю свой разговор перед попаданием к вам. Меня там, по сути, подвели к мысли, что где-то есть хранилище данных, архив экспериментаторов. И пока полуостров — самый перспективный намёк…