Выбрать главу

Это последний рецепт, мисс Клиффорд. И вам, и мне прекрасно известно, что вы не страдаете депрессией или другими заболеваниями, корректирующимися приемом опиатов. Главный врач уже начал задавать неудобные вопросы, а теперь, когда мы с супругой более не заинтересованы в приобретении Дормер-Хауса, я не вижу смысла так рисковать.

Крепкого вам здоровья и всего наилучшего,

доктор Морасс

– Опиум, – прошептала Джули и перечитала записку вновь, а когда перевернула листок, заметила на обороте заверенный подписью рецепт на морфин. Она вспомнила знакомую фамилию врача, который был готов купить Дормер-Хаус, но передумал по совершенно дурацкой причине. Аптекарь еще говорил, что Морассы – достойные люди. Как оказалось, не очень.

Девушка вернула вещи Кристин обратно в сумочку. Мысли проносились в голове точно кадры кинофильма в ускоренной перемотке, когда невозможно зацепиться за конкретный эпизод, но общий смысл остается ясен.

На дилера мисс Клиффорд была мало похожа. Зачем еще могли потребоваться опиаты, кроме того, чтобы устроить передозировку Джо? А на бедолаге Слае можно было проверить необходимое количество препарата… Лучшей кандидатуры не сыскать – алкоголик, подолгу не бывающий дома, с сомнительной репутацией.

«Как я сразу не сообразила! Себа нашли в полном ядовитых водорослей пруду на территории клиффордского приюта. На руках Кристин была не экзема, а аллергия, как и у кузенов Слая!» Джули вспомнила отметины на ладонях мужчин, помогавших на похоронах Луизы, и то, как аристократка прятала воспаленную кожу под перчатками при первой их встрече.

Представить себе, что мисс Клиффорд самолично вызовется вытаскивать разбухший в воде труп разнорабочего, было невозможно. А потому оставался лишь один вывод: женщина получила реакцию на растения из пруда, когда спихивала в него мертвого Слая.

Джули закрыла дверь автомобиля, сунула сумку под мышку и помчалась в бар. Хлопнув дверью так, что витражное стекло на окнах задребезжало, девушка вошла внутрь и подхватила подругу под локоть. Клои как раз пожимала пухлую ладонь полицейского, выглядевшего не вполне удовлетворенным итогом беседы.

– Пойдем со мной, я все поняла, – с трудом переводя дыхание, сказала Джули и кивнула Беллу: – Вам тоже следует присоединиться.

– Pourquoi une telle précipitation? [54]– недоуменно проворчала подруга Джули, пока та торопила ее скорее подняться наверх.

Позади них констебль лениво переступал со ступеньки на ступеньку. Девушки игнорировали его вопросы о том, какого черта почтенного представителя правопорядка потащили по винтовой лестнице на второй этаж. Джули, охваченная возбуждением, не могла отказать себе в удовольствии сохранить только ей известную тайну до нужного мгновенья, а Клои понимала в происходящем не больше Белла и поэтому тоже молчала.

Аптекарь поджидал их в коридоре: то ли Кристин выставила его вон, то ли Тренчэнт не выдержал потока оскорблений, записывающихся на голосовую почту ее безучастного собеседника. После истеричного вопля «Да будь ты проклят, дормеровское отродье, как и твой нерадивый папаша!» Джули была абсолютно уверена, что женщина не могла связаться именно с Холзи.

«Его будет ждать приятный сюрприз, если он когда-нибудь решится прослушать этот безумный поток сознания», – усмехнулась девушка, постучала и, не дожидаясь приглашения, вошла в комнату Кристин.

– Господь Вседержитель! Что вы себе позволяете? – воскликнула аристократка и запахнула на себе халат.

Мисс Клиффорд раскраснелась при виде девушек и маячившей за ними мужской фигуры в форме.

Распахнутый чемодан лежал на неприбранной постели, вещи Кристин были свалены в него неопрятной кучей, в которой возился кудрявый песик, выставленные в ряд три пары ботинок, размером почти как сапоги констебля, ждали, пока их уложат. Женщина явно планировала покинуть Хейзвудс так скоро, как это только возможно.

– Вот ваши вещи, мисс Клиффорд. – Джули вернула сумку владелице и улыбнулась про себя, когда ногти мисс Клиффорд клацнули по застежке. Благородной даме было бы малопристойно проверять, на месте ли ее имущество, прямо перед глазами посетителей, но девушке было очевидно, что Кристин с трудом подавила в себе этот порыв.

– Благодарю, – хрипло произнесла женщина.

– Как вы себя чувствуете? – вежливо осведомилась Клои у мисс Клиффорд и незаметно для остальных ущипнула подругу за руку, привлекая внимание. Она не понимала, зачем Джули притащила ее в номер Кристин, да еще и в сопровождении полицейского. Больше всего ей хотелось оказаться в вагоне поезда, увозящего ее далеко-далеко…

вернуться

54

К чему такая спешка? (фр.)