Клои издала короткий смешок:
– Боюсь, это моя вина, дорогой кузен. Я упоминала, что ты просто…
– Невыносим, – смущенно подхватила Джули, пряча кисти рук в свободные рукава свитера. – И он именно такой. Держался с каким-то театральным вызовом, общался со мной свысока и говорил сомнительные вещи… А еще он сказал, что обращаться к нему стоит, как к Холзи.
Клои расхохоталась во все горло, схватилась за каминную полку, чтобы удержаться на ногах, а ее кузен поджал тонкие губы.
– Тимоти, – прошипел мужчина, словно имя было ругательством. – Чертов мальчишка. Нашел время для шуток!
– Дорогая, пора бы уже привыкнуть: когда я отзываюсь о ком-то как о невыносимом. – Клои перевела дух и обратилась к гостье: – Это значит, что он скучный, предельно прямолинейный и не в состоянии поддержать светскую беседу.
Вздох Николаса из кресла был полон усталости, но не обиды, парень давно привык к колючему тону кузины.
– Я просто не любитель сплетен. – Мужчина поднялся, расправил стрелки на брюках и направился к лестнице на второй этаж. – Думаю, пора разбудить кузена и потребовать объяснений. А вы пока могли бы переодеться к завтраку.
– Спасибо, Ник. – Тепло улыбнувшись двоюродному брату, Клои повернулась к подруге и закатила глаза. – Твой рассказ заставил нас не на шутку поволноваться, дорогая. В Хейзвудсе сегодня только и говорят об обнаруженном Себе Слае. Если бы ты только упомянула о Холзи раньше…
Джули была готова тотчас же последовать совету Николаса и помчаться в свою комнату, чтобы надеть на себя что-то приличнее, чем свитер из гардероба Курта Кобейна. Но загадка оставалась нераскрытой: кто же такой этот Тимоти, тайком пробравшийся в дом?
– Клои, если ты не заметила, я не знаю твое семейное древо наизусть, – с кислым видом протянула девушка, надеясь, что подруга сумела уловить намек.
Та лишь усмехнулась и обхватила себя за плечи руками:
– Всего пара дней, и будешь знать всех наших троюродных бабушек и дедушек. Если помнишь, я говорила о кузене Тимоти, мы какое-то время жили вместе, а Ник приезжал на каникулы. Я не виделась с ним с тех пор, как он отправился на учебу, но, судя по твоему рассказу, он не особо изменился. – Клои несколько раз перекатилась с пятки на носок, собираясь с мыслями. – Он так и не перерос свое увлечение Холзи.
– О чем ты? – В животе у Джули заурчало. Стресс требовал, чтобы его срочно заели большим количеством тостов с маслом и джемом. Дернув за шнурок, хозяйка дома вызвала миссис Стэлворт и попросила ее поскорее накрыть к завтраку в столовой, чтобы отметить воссоединение семьи.
– Холзи – это прозвище Молодого Дормера, которого подстрелили в «Бойцовском петухе». Яркая личность, большая заноза в задницах своих старших родственников. Забавно, что Николаса назвали в его честь. Тимоти с детства им восхищался, расспрашивал о малейших деталях его биографии, копировал его стиль. Поначалу это никого не смущало: у мальчика нет отца, на чей образ ему опираться? Но кажется, его одержимость зашла слишком далеко…
Экономка заглянула в гостиную и сообщила, что завтрак уже ждет на столе. Девушки отправились за ней (Джули с сожалением подумала о том, что не воспользовалась возможностью привести себя в порядок).
Клои заняла место во главе стола, тем самым показала, что притязания двоюродных братьев на Дормер-Хаус ее не волнуют. Ее подруга заняла место справа. Джули невольно вспомнила недавнюю беседу с Тимоти в этой же самой комнате.
– Хол… Твой кузен сказал вчера что-то про твоего отца. Что ему нужны деньги…
Клои села очень ровно, соединив лопатки.
– Так и сказал? Хм… – Она не решилась закончить мысль при экономке, продолжавшей сновать вокруг стола, но ее вид встревожил Джули.
На лестнице послышался размеренный топот ног, и в комнату вошел Николас, чеканя каждый шаг. Лишь висевший набекрень галстук выдавал его волнение.
– Его нигде нет. Ни в спальне Холзи, ни в хозяйских покоях. Кровати убраны, шкафы пустые. Если это шутка, кузина, изволь пояснить, когда следует смеяться.
Клои повернулась к подруге в замешательстве, но и та была растеряна не меньше. Тимоти был здесь вчера, и не только Джули его видела.
– Миссис Стэлворт, где вы разместили Тимоти? – обратилась она к экономке, поставившую на стол изящный молочник.
– Мастер Дормер тоже приехал? – всплеснула руками женщина, удивление на ее круглом лице не казалось наигранным. Все присутствующие обменялись подозрительными взглядами.
– Пожалуйста, я же слышала вас вчера в столовой, вы говорили с ним. – Джули не могла взять в толк, почему экономка скрывала нахождение еще одного Дор-мера в доме.