Выбрать главу

– Я давно уже попрощался с тетей Милли. Она лет шесть была живым призраком, балансирующим на грани двух миров.

Джули невольно потянулась к удрученному мужчине в попытке как-то утешить его. Как вдруг дверь аптеки распахнулась, китайские колокольчики зазвенели вразнобой, и нога в лаковом черном сапоге переступила порог.

– Тренчэнт, почему ты до сих пор здесь? За тобой послали уже полчаса назад, чтобы засвидетельствовать смерть старой карги!

Дородный, гладко выбритый мужчина в форме констебля остановился посреди торгового зала. Пуговицы на его жилете с трудом сдерживали натиск могучего живота, а Джули заметила, что, войдя в помещение, он не потрудился снять головной убор.

– Так вот где моя жена берет эту вонючую дрянь! – Полицейский кивнул на пучки связанных трав и сложил на груди волосатые руки, похожие на окорока. – Ты станешь виновником моего развода, если не прекратишь продавать ей это дерьмо, Тренчэнт.

Аптекарь сжался под суровым взглядом полицейского, но отважно бросил ему презрительную кривую улыбку.

– У меня клиент, если вы не заметили. – Он указал ладонью на Джули, пытавшуюся слиться с полками, уставленными лекарствами, чтобы не привлечь нежеланного внимания. – Как только управлюсь с делами, сразу же поеду на место происшествия.

Констебль буркнул под нос что-то неразборчивое, но, очевидно, нелицеприятное, когда Джули передала Тренчэнту пленку в черной герметичной упаковке. Девушку вдруг осенило, что находящийся в аптеке полицейский мог быть ее шансом узнать хоть какие-то подробности о смерти Эмили Нимбл и Себастиана Слая.

– Эмм, сэр? – обратилась она к мужчине, сложившему руки за спиной и наблюдавшему за лежащим на подоконнике котом с видом крайней брезгливости.

– Что? – резко ответил констебль, оглядев ее с ног до головы, но совсем не тем взглядом, как это делал самозванец Дормер. Тот словно видел ее насквозь, со всеми ее желаниями и страхами, смотрящий на нее сейчас лишь пытался угадать, что Джули скрывала под платьем.

– Давай поживее, нужно управиться до ужина. – Мужчина рявкнул на замешкавшегося аптекаря. Тот виновато развел руками, показывая Джули, что не может сейчас взять ее с собой в лабораторию, снял со стены одинокий ключ и скрылся за дверью, ведущей в подвал.

– Вот мы и одни, куколка. – Полицейский молниеносно сменил тон голоса, слова звучали елейно, но выражение лица оставалось хищным. – Знал бы, что у мисс Дормер такая симпатичная подружка, допросил бы по делу Себа Слая в день приезда, в интимной обстановке, так сказать… Констебль Белл, к вашим услугам, мисс… миссис…

Джули поняла, что Белл пытался разглядеть, нет ли у нее на пальце обручального кольца, и поежилась. Полицейский вызывал у нее отвращение, которое было сложно не прочитать у нее на лице. Она позавидовала Клои, которая легко могла управлять своими эмоциями, когда это было необходимо. Но на ее удачу констебль либо не обладал достаточным эмоциональным интеллектом, чтобы распознать ее к нему отношение, либо ему было все равно.

– Мисс Тезер. В городе что-то произошло? Что-то опасное? – Джули представилась и захлопала ресницами, как наивная дурочка, копируя манеру общения своей школьной подружки Лиззи. Лиззи Снэтч была полной противоположностью Клои, и по прошествии времени, когда она полностью оборвала с ней связь, девушка даже не могла вспомнить, почему она с ней дружила.

– Не переживайте, мисс Тезер, полиция Хейзвудса в моем лице сумеет защитить хорошеньких женщин вроде вас от любого убийцы и насильника. – Белл приобнял ее за плечи и прижал к своему внушительному торсу с притворно оберегающим намерением. Джули ударил в нос дешевый «морской» аромат средства после бритья.

«Не удивлюсь, если хорошеньким женщинам чаще нужна защита от твоих лап».

– По Хейзвудсу гуляет маньяк? Это он убил Слая и миссис Нимбл? – Джули округлила глаза в наигранном страхе и прижала ладони ко рту, скрывая усмешку. Полицейский всего лишь нагонял на нее жути в извращенной попытке впечатлить девушку.

Констебль огляделся по сторонам и доверительно зашептал ей на ухо, обдувая правую половину лица Джули влажным горячим дыханием:

– Я не должен этого говорить, но местные жаловались на восставшего из могилы мертвеца. Его видели бродящим по старым улицам, он заявлялся ночью в дома к молоденьким девушкам. – Белл поиграл соболиными бровями, лихо надвинув козырек шапки на лоб. – Веришь в призраков, милая?

– Нет. – Джули выпала из образа глупышки и попыталась отстраниться от прилипчивого констебля. Его обращение с ней вызывало приступы тошноты. Белл тупо на нее уставился, с трудом пытаясь взять в толк, что он мог сделать не так в соблазнении этой малышки Тезер. Джули тут же вспомнила, что похожее лицо, только моложе лет на тридцать, она уже видела на детской площадке.