Выбрать главу

Ландшафт постепенно менялся, всё чаще вместо лесов и полей нам встречались болота и луга. Иногда вдалеке, на каких-нибудь возвышенностях, можно было заметить силуэты всадников, и это окончательно убедило меня, да и всех остальных, что за нашим продвижением как минимум следят. Всадников было немного, и Хальвдан пытался утверждать, что это обычные пастухи, но больше никто так не считал. К тому же, пастух за мгновение ока превращается в воина.

Поэтому на привалы мы больше не останавливались. Даже когда солнце повернуло к западу, прекращая светить в глаза и начиная искоса заглядывать сбоку. Вместо того, чтобы искать место для ночёвки, Гуннстейн решил идти. С одной стороны, это было правильным решением, с другой… И людям, и лошадям требовался отдых.

А меня всё чаще посещало дурное предчувствие. Настолько дурное, что порой мне хотелось бросить всё, заскочить в седло и послать лошадь в галоп, подальше от этих гнилых болот. Я поделился этими мыслями с Торбьерном.

— Не нравится мне это всё, — признался я. — Ощущение, будто мы прямиком в засаду топаем.

— Да брось ты, — фыркнул кузен. — Кажется тебе.

— Не знаю, не знаю, — протянул я.

— Если бы ты и правда что-то чуять умел, так, наверное, и прибытие этого Осберта почуял бы, — пожал плечами Торбьерн. — Слыхал я про колдунов, которые так умеют.

Я попытался вспомнить свои ощущения перед набегом на мерсийскую деревню и не сумел вспомнить ничего даже примерно похожего. Наоборот, все были собраны, сосредоточены и спокойны. И я тоже. А вот теперь нет.

Постепенно начинало смеркаться, солнце уже коснулось своим багряным диском западного горизонта, до которого простиралось бескрайнее ровное поле ковыля, трепещущего на ветру. Мы всё ещё продолжали идти. Гуннстейн надеялся покинуть Мерсию до того, как стемнеет окончательно.

— Старый! Весь день шагаем, пора и честь знать! — крикнул Асмунд в спину нашему кормчему.

— Верно! — поддержал его Олаф.

— Мы уже близко, — сказал Вестгейр. — Я узнаю эти места. Скоро будет ещё одна река.

— Я больше в воду не полезу! — заявил Асмунд.

— Можешь остаться здесь и сдаться в плен саксам, — проворчал Гуннстейн.

— Прежде они отведают моего топора! — воскликнул Асмунд.

— На тебя издалека набросят рыбачьи сети и скрутят, а потом как раба продадут в Лунденвике какому-нибудь ромею, любителю ухоженных белокожих красавцев, — проскрипел вдруг Хромунд. — Что? В Миклагарде таких полно.

— Тогда я лучше пройдусь ещё, — под всеобщий смех произнёс Асмунд.

Вестгейр оказался прав, очень скоро перед нами открылся вид на ещё одну реку, медленно и величаво несущую свои воды к Северному морю. Дорога спускалась сразу к реке, и вскоре под сапогами начало хлюпать, несмотря на то, что мы даже не дошли до воды. Берег у этой реки оказался топкий и зыбкий.

— На той стороне, значит, Восточная Англия? — спросил Кьяртан.

Никто не рвался залезть в воду первым, уже стемнело и похолодало.

— Если эти болваны, их короли, опять не пересмотрели границы, — ответил Вестгейр.

Плохое предчувствие посетило меня снова, закручивая кишки в тугой комок и заставляя перевесить щит поближе. Я не знал, с чем это связано, но всё-таки нервничал, и это ни от кого не укрылось.

— Ты что, Бранд, боишься, что какая-нибудь рыбка клюнет на твоего червячка? — хохотнул Хальвдан.

— Молись, чтобы это была не щука, — поддержал шутку Торбьерн, но мне было не до смеха.

— Что-то здесь не так, — произнёс я, вытягивая топор из-за пояса.

— Так или не так, а на ту сторону всё равно надо, — проворчал Гуннстейн. — Идём. Выйдем на сухое место, там и заночуем, чем скорее, тем лучше.

Так что мы полезли в воду, переходя через ещё один брод. Холодная вода доходила до середины живота, ил и грязь прилипали к сапогам, засасывая их в свои объятия, но мы упрямо шли вперёд, и только наши раненые, восседая на конях, едва замочили коленки. Течение почти не мешало идти, ни нам, ни навьюченным лошадям, которые, пользуясь моментом, на ходу глотали холодную воду.

С оружием и щитом в руках шёл только я, все остальные предпочли оставить руки свободными. Поэтому можно сказать, что нас застали врасплох. Едва лишь мы вышли на середину реки, как на противоположном берегу из кустов высыпали саксы. Нас поджидали. И, похоже, довольно давно.