Выбрать главу

Глава 8.

Завтракала, обедала и ужинала я сегодня в одиночестве. Рафаэль уехал куда-то по делам. Пожав плечами, а что мне еще остается, сидела в библиотеке и разбирала всякие пригодные делу бумажки, ну и конечно же читала романчики. Когда пришел Ринар, мы отправились в город. Погуляли немного и вернулись. После ужина я сидела в комнате за столом со словарем в руках, кипой чистой бумаги и чудо-пером наготове. Мне надоело ждать лорда Крейва, и я принялась за самоличный перевод. Оказалось очень трудно… за пол часа я смогла перевести лишь «Мои размышления о…». Спустя еще полчаса получилось целое предложение «Мои размышления о звере внутри меня». Трудно, очень трудно переводить совершенно незнакомый тебе язык, ища в словаре подходящие значки, которые по ошибке назвали буквами. С тяжелым вздохом опустила голову на стол.

 Поняла, что уснула, когда почувствовала знакомый тяжелый взгляд в спину. Обернулась и радостно улыбнулась. На улице, перед окном, не знаю как, но держался зверь.

-Заходи. - улыбнулась я. Мне протестующе махнули головой. Я чувствовала его недоверие к самому себе. - А если так? - и я поставила барьер вокруг себя. Зверь медленно залез в комнату и уселся на подоконник. - А я тут переводом занимаюсь. - похвасталась. Зверь заинтересованно повернул голову. Я показала ему пожелтевшую тетрадь. - Сириус Крейв писал о тебе. - задумчиво начала я. - У меня есть предположения, но подтвердить их или опровергнуть могут только эти записи. Лорд Крейв все еще занят, а Рафаэль ни в какую не хочет мне помогать. Ведет себя как ребенок! - зло выпалила я. А зверь в ответ лишь хрипло усмехнулся.

 Я все говорила и говорила, показывая зверю, что совершенно его не боюсь. Рассказывала какой-то бред, что сивой кобыле и не снился, и жаловалась на Рафаэля, чтоб ему… было.

 Так прошло три дня. Я совершенно не видела хозяина усадьбы, встречаясь с его телом только ночью. Дни проходили по отработанной схеме: завтрак, библиотека, обед, город или купание в озере, ужин и перевод. Не могу сказать, что наловчилась в этом деле, но мне уже было легче искать незнакомые слова. Но это не особо радовало, так как ничего полезного не переводилось.

 Зверь приходил каждую ночь, сидел у окна и выслушивал мои разъяренные тирады, посвященные непосредственно его телу или просто молчал, наблюдая за моей работой. На четвертую ночь я спросила.

-Рафаэль избегает меня? - повернувшись к зверю, сидевшему на излюбленном подоконнике, я ждала ответа. Зверь же долго смотрел на меня, не мигая, но в итоге кивнул. - Замечательно! - и миру родилась еще одна непечатная речь в адрес Рафаэля Крейва. Зверь лишь сидел и улыбался.

 На пятую ночь я принесла из кухни тарелку свеженьких пирожков. Расстелила на полу одеяло, кинула туда словарь, дневник и мой черновик, и принялась работать, зажевывая стресс вкусной сдобой. Когда появился зверь, мой желудок был на грани взрыва, поэтому я молча протянула тарелку в сторону вновь прибывшего и полностью ушла в перевод, краем глаза следя за действиями зверя. Он глубоко втянул носом воздух и что-то странно проурчал. Мне это напомнила примерно «Нет-нет, не могу… Хотя если только один кусочек…». Так тарелка опустела.

 На шестой день я связалась с лордом Крейвом старшим и пожаловалась ему на его сына. Хотя, продвижение в общение со зверем меня волновали куда больше. Был просто потрясающий результат. Прошлой ночью, когда с пирожками было покончено, он начал играть со шторой, как домашний кот, а это значит, что мне он доверился! Это, определенно победа! Господин Генрих-десс порадовался моим успехам и сообщил еще одну хорошую новость, через два дня он вернется! Вот и отлично. И на шестой день я так и не встретилась с Рафаэлем. Ночью же я проснулась от знакомого мне взгляда.

 Я опять уснула на столе, зарывшись в перевод. Зверь стоял совсем рядом со столом, облокотившись о стену, и с улыбкой взирал на меня. Ну просто вылиты Рафаэль, чтоб его упыри покусали… Мне нужно срочно его увидеть! Мне нужно знать, сказывается ли поведение зверя на характере парня! Решение пришло незамедлительно.

 Я отложила словарь, потянулась и плюхнулась в кровать, беря в руки очередную книгу с самой высокой полки библиотеки. Зверь с интересом наблюдал за моими действиями. Этой ночью я читала любовно-эротический роман зверю, вызванному проклятьем. Да… Со мной такое было впервые, но реакция моего слушателя мне нравилась. Он переживал за героев так же, как и я. Закралось любопытнейшее предположение, быть может, зверь внутри Рафаэля женской принадлежности? Но когда я озвучила свои мысли, в меня полетела подушка, которую я дала зверю для мягкости. Он сидел на полу напротив кровати. Бурча, как обиженный дед, зверь поплелся к окну. Когда он привычным движением схватился за шторы, я улыбнулась. Зверь кивнул, и задернув плотную ткань, закрыл и окно. Я осталась одна. У меня еще есть пару часов для сна.