Выбрать главу

Нередко вместе с полным определением даётся его сокращённый вариант или даже аббревиатура. В последнем случае при написании подлежащего такому сокращению полного варианта определения первые буквы каждого составляющего его слова отражаются в заглавном формате.

Впрочем, всё, на что следует, по мнению автора, обратить внимание, выделяется в тексте жирным наклонным шрифтом. Когда же такой подход автору казался недостаточным, то он использовал подчёркивание.

Некоторые понятия определяются с большой буквы. В дальнейшем в тексте они используются в том формате записи, в котором были первоначально определены.

Слова и/или словосочетания, напечатанные в тексте простым шрифтом, но взятые в кавычки, могут использоваться в ином смысле, чем обычный их вариант. О том, каким он будет в данном случае, следует понимать из контекста изложения.

Заключение в кавычки слов и/или словосочетаний, напечатанных обычным шрифтом, производится также и для того, чтобы выделить их на общем фоне изложения. Подобное делается, например, для сосредоточения внимания читателя на связанных с некоторыми понятиями нюансах их определения.

Предметный указатель. По возможности все вводимые понятия сведены в «предметный указатель»,дающий постраничную ссылку на то место, где происходит их ввод. Исключение составляет всё то, что легко может быть привязано оглавлением того или иного тома к содержащим нужные пояснения его частям, а также иные объекты, при своём первом упоминании в тексте хотя и выделяемые как определения, но к ним не относимые.

В результате, когда в тексте встречается непонятное или малопонятное слово или их сочетание, то имеет смысл обратиться именно к предметному указателю соответствующего тома настоящей книги. В случае сочетания нескольких слов нужный ответ, конечно же, следует отыскивать по одному из них, обычно существительному.

Впрочем, не все встречаемые в настоящей книге понятия можно найти в предметном указателе. Было бы наивно предполагать, будто возможно сделать подобное в книге и куда большего размера.

Иначе говоря, в предметном указателе можно встретить ссылки только на наиболее важные, с точки зрения излагаемого в настоящей книге материала, вещи. Что же касается всего остального, то автор надеется, что читатель сможет найти всё ему нужное, самостоятельно обращаясь к различным имеющим отношение к делу массивам информации.

Разумеется, в наиболее ответственных случаях упоминание о том или ином предмете содержит намёк, что точная привязка к месту его определения находится в предметном указателе. Подобным намёком может быть указание на главу настоящей книги, в том числе и текущую, где приводится его определение.

Ссылки. При изложении материала в настоящей книге используются и рисунки, ссылка на которые начинается с сокращения «рис.» от слова «рисунок». После такого сокращения, через пробел идёт нумерация рисунка.

Она начинается, смотря по тому, чему рисунок принадлежит, с номера главы, литера приложения или, в случае вступления и заключения, соответственно, сокращений «Вст» или «Зкл». Далее, через точку, идёт номер рисунка внутри главы, приложения, вступления или заключения в сплошной нумерации, начиная с 1 (единицы).

Цитаты, вне зависимости от своего стиля в тексте источника, выделяются «жирным наклонным шрифтом, заключённым в кавычки». Стилистика цитат аналогична стилистике текста книги и всех её приложений.

Исключения, определяемые спецификой ситуации, редки. Подобные цитаты, если есть в том потребность, либо частично форматируются, либо приводятся в той же стилистике, какую они имеют в своём источнике.

Все цитаты приводятся на современном русском языке. Удалённые места отмечаются троеточием «…», причём несущественные вставки, типа «говорил он» и тому подобные опускаются без каких-либо пометок.

Цитаты, встреченные уже в самом источнике, и приводимые внутри цитат автора, понимаются как «внутренние цитаты». Непосредственно используемые автором цитаты имеет смысл рассматривать как «внешние цитаты».

Вне зависимости от представления внутренних цитат в тексте источника, они обычно выделяются подобно внешним цитатам, особенно в ситуациях, когда используются отдельно, но о том, что именно такой факт имеет место, можно узнать только из расшифровки соответствующей ссылки. Впрочем, если к подобным действиям вынуждает ситуация, внутренние цитаты приводятся в том исходном виде, в котором были встречены автором в цитируемом им источнике.