А что Сарматам оказывалось предпочтение, явствует из того, что их переселяли скифы к себе, кельты к себе, римляне к себе и византийцы к себе, тогда как прочих, как, например, гетов побежденных, они продавали в рабство и часто истребляли мечем. Если бы Сарматы были мирный народ, то, может быть, они и могли бы заслужить такое предпочтение, но, наоборот, они более всего и беспокоили римлян. Вероятно, Сарматы пользовались этим предпочтением по какому-либо особенному искусству или ремеслу.
Мне кажется, что корень этого слова надобно искать в славянском языке, как и корень имени скифов. Известно, что вначале у греков со славянами (скифами) были сношения только на путях торговли. Известно также и то, что на ярмарках спрашивают купцов по товару, а не по стране, в которой они живут, так, например, говорят: приехали ли железники или кожевенники? Когда будут рыбники? И т.п. очень естественно, что и на тогдашних торжищах греки называли людей по товару, как, например, торговавших лунтаями – Lantani, курпами – Carpi, зипунами – Zipani, Sipani, какатами – Zacati, малахаями – Malachiti, струснями – Strusi, Sturni, харапаями – Carpagi, чепанами – Cepini, бродцами (рыболовными сетями) Brodnizi. На этом же пути и сыромятники могли получить название Sarmatae или Sauromatae. Во многих местах Малороссии и теперь называют сыромятников сыр мате, а мастеров дубленых кож – кожемате.
Если принять это в основание, тогда нам ясно будет, почему историки писали Scythae-Sarmatae, Venedi-Sarmatae, Lugiones-Sarmatae и пр., ибо тут уже разделение сыромятников по народам, для определения относительной ценности и доброты товара.
Известно, что приготовление сыромятных кож принадлежало преимущественно славянам и товар этот шел во все страны, когда еще делали из него и конскую сбрую, и воинские щиты[50].
Всеобщая потребность этого товара действительно могла быть побудительной причиной всюду переселять сарматов при первой к тому возможности. Этим положением объясняется, что сыромятный товар составлял одну из главнейших ветвей торговли славян. Этим же положением определяется и скорое распространение имени сарматов на местах скифов и прочих славян, никогда не трогавшихся с места. Этим объясняется, почему переселенные скифами сарматы были скифского племени; этим объясняется, почему в Птолемаевой Сарматии сидят еще скифы, славяне и ахтырцы не сарматы. Объясняется почему его Скифия совпадает с Сарматией. Становится ясно, что Птолемай в своем описании Сарматии смешал два описания, а именно показание размещения племен и показание размещения торговых производств, где он на том же основании принял и названия Carpi, Strusi и пр. за особые племена.
В дополнение скажем, что и фракийцы имели сыромятников, которых греки называли Zyrmadae. Что фракийцы были (Славяне, об этом будет еще говорено особо.
Скилакс еще в 390 г. до P. X. называет их
Переселение Кимров как совпадающее с переходами торговли также легко бы могло объясниться этим. Сначала сосредоточение торговли было у устьев Днепра и Буга, когда еще существовала, по Геродоту, Гелонь, а по-нашему Волынская торговая область. Но когда Винета проложила по Волге прямой путь на восток, тогда упала торговля при берегах Черного моря, направив путь свой уже по Риону и Куре в Каспийское море, а Кимры из Херсонеса Киммерийского переселились поближе к Винете, в нынешнем Шлезвиге и Ютландии, а потом, при падении Винеты, они перешли внутрь России, где и по сие время осталось торговое село, сохранившее их имя – это Кимры – во Владимирской губернии.
Любители цитат напрасно будут искать в этом исследовании привода множества знаменитых имен разных историков. Если нам принимать историю Скифов и Сарматов так, как она написана, то мы найдем в ней только хаос, прочитавши который, невольно скажешь: это непонятная путаница. – Тут нужны были не цитаты, а критический разбор по законам логики. Только на этом пути можно было разложить этот исторический конгломерат на составные его части.
Кто любит цитаты, тот пусть читает о скифах и сарматах сочинение Георги под заглавием Das europaische Russland. Там он найдет цитаты почти наполовину с текстом и тот же недоступный хаос, но только с прибавлением ложных, им уже самим вымышленных поношений Славяно-русского племени и сожалений об иностранцах, зашедших в эту, по его мнению, необитаемую киргизскую степь.