Саги
Лучшее издание исландских саг — серия Íslenzk fornrit. Reykjavík, 1933. В каждом томе есть обширное введение и комментарии. Массовое исландское издание, начавшее выходить в 1946 г.: Íslendingasagna útgáfan. Reykjavík. В этом издании нет примечаний и разночтений, но есть обширные указатели. Немецкое издание с хорошими комментариями: Altnordische Saga-Bibliothek. 1–18. Halle, 1892–1929. Есть также ряд других серий и множество изданий отдельных саг. Русские переводы: Исландские саги. Л., 1956; Исландские саги // Исландские саги. Ирландский эпос. М., 1973 («Библиотека всемирной литературы»); Сага о Греттире. Л., 1976. Библиография более старых переводов есть в кн.: Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Л., 1971. С. 129. Там же есть библиография обобщающих работ по сагам. Литература по сагам огромна. Библиографии саг и литературы по сагам: Schier K. Saga-literatur. Stuttgart, 1970 (введение в изучение саг); Hannesson J. S. The sagas of Icelanders. A supplement to Islandica 1 and 24. Ithaca; N. Y., 1957 («Islandica», 38); Hermannsson H. The sagas of the kings and the mythical-heroic sagas. Two bibliographical supplements. Ithaca; N. Y., 1937 («Islandica», 26); The saga of Icelanders. A supplement to bibliography of the Icelandic sagas and minor tales. Ithaca; N. Y, 1935 («Islandica», 24); Bibliography of the mythical-heroic sagas. Ithaca; N. Y, 1912 («Islandica», 5); Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales. Ithaca; N. Y, («Islandica», 3); Bibliography of the Icelandic sagas and minor tales. Ithaca; N. Y, 1908 («Islandica», 1). О сагах см. также приведенные выше истории литературы (с. 424).
Зачатки науки о литературе
Стандартное критическое издание «Младшей Эдды»: Edda Snorra Sturlusonar udg. efter håndskrifterne for det Arnamagnaeanske Legat ved Finnur Jónsson. København, 1931. Русский перевод: Младшая Эдда. Л., 1970 (издание вышло в двух форматах). В этом издании есть краткая библиография изданий «Младшей Эдды» и литературы о ней. О Снорри Стурлусоне всего лучше в книге: Nordal S. Snorri Sturluson. Reykjavík, 1920 (в этой книге много написано и о «Младшей Эдде»).
Средневековая литература в Норвегии, Швеции и Дании
О средневековой литературе в Норвегии см. истории литературы, приведенные выше (истории древнеисландской литературы всегда включают древненорвежскую литературу). О древнешведской литературе см.: Pipping R. Den fornsvenska litteraturen // Nordisk kultur. 8 A. Stockholm; Oslo; København, 1943. S. 64–128.0 средневековой литературе в Дании см.: Brix H. Oldtidens og Middelalderens Litteratur i Danmark // Nordisk kultur. 8 A. Stockholm; Oslo; København, 1943. S. 3–63.
Баллады
Авторитетные обзорные статьи о датских, шведских, норвежских, фарерских и исландских балладах есть в издании: Nordisk kultur. 9. Stockholm; Oslo; København, 1931. S. 9, 1–89.
Там же приведена и библиография изданий скандинавских баллад и литературы по ним. Русские переводы: Скандинавская баллада. Л., 1978.
Римы
Издание рим: Jónsson F. Rímnasafn. 1–2. København, 1905–1912. Есть также антологии рим. Например: Beinteinsson S. Rímnasafnið. Sýnisbók rímnafrá 14. öld til nútímans. Reykjavík, 1966. О римах, кроме историй литературы, приведенных выше, см.: Þórólfsson B. K. Rímur fyrir 1600. København, 1934.