Древние арабские стихотворения
I. Ибн-Герим из Киляба
Пускай отец суровый нас с нею разлучил,Я верен ей останусь, как прежде верен был.Пускай враги поносят, бранят мою Омму́, –Я брошу им презренье, но бою не приму.Её душою страстной как прежде я люблю,То песни ей живые, то быстрых ко́ней шлю;А если кто оттуда приедет, иль придёт:Скажи мне, говорю я, как милая живёт?И если мне расскажут хоть что-нибудь об ней, –Душа моя проснётся, мне станет веселей.Когда же нет оттуда мне вести никакой,Опять я умираю скорбящею душой,Не вижу утешенья и радости нигде,И слёзы будто жемчуг бегут по бороде…
II. Неизвестный
За пальмою скрытый, я видел её,И ею насытилось сердце моё!Прекраснее зрелища я не видал:В лице её месяц румяный сиял!Когда на неё устремил я глаза –Из них покатилась невольно слеза,Катилась, доколь не иссякла совсем…Стоял я за пальмой, недвижим и нем…
III. Бекр-Бен-Эльнаттах о волосах своей возлюбленной
Как привстанет красавица с места порой,Точно тёмную ткань повлечёт за собой;Я гляжу на красавицу: право, точь-в-точь,На челе её день, за челом её ночь.
IV. Абдаллах-Бен-Эльдумейна из Хатама
Встреча с красавицей, которую несли на носилках под охранением её мужа
Мы подъехали к носилкам; кто-то подле сухощавыйШагом ехал; исподлобья взор выглядывал лукавый;Стан и плечи сквозь рубашку обрисовывались резко.Я взглянул: знакомы были мне бурнус его и феска.Он кивнул мне принужденно и как смерть суровым взглядомПосмотрел… потом поехал; долго ехали мы рядом;Но дорогой ни пол-слова не промолвили мы оба.Было весело мне видеть, как его душила злоба;И не будь Аллаха воля – след во след за БедуиномЦелый век я всё бы ехал по горам и по равнинам!Тут она рукою нежной осторожно оттолкнулаПокрывало у носилок – и очами в нас стрельнула!Взгляд её разил вернее острой сабли и кинжала!..В нас она стрельнула взглядом – и опять за покрывало…