Престиж месопотамской культуры и письменности был столь велик, что во второй половине II тыс. до н. э., несмотря на упадок политического могущества Вавилона и Ассирии, аккадский язык и клинопись становятся средством международного общения на всем Ближнем Востоке. Текст договора между фараоном Рамсесом II и царем хеттов Хаттусили III был составлен по-аккадски. Даже своим вассалам в Палестине фараоны пишут не по-египетски, а по-аккадски. Писцы при дворах правителей Малой Азии, Сирии, Палестины и Египта старательно изучают аккадский язык, клинопись и литературу. Чужая сложная грамота доставляла этим писцам немало мучений: на некоторых табличках из Телль-Амарны (древний Ахетатон) видны следы краски. Это египетские писцы при чтении пытались разделить на слова (подчас неверно) сплошные строки клинописных текстов. 1400—600 годы до н. э.— время наибольшего влияния месопотамской цивилизации на окружающий мир. Шумерские и аккадские ритуальные, «научные» и литературные тексты переписываются и переводятся на другие языки во всем ареале клинописи.
Древнемесопотамская шумеро– и аккадоязычная литература известна сравнительно неплохо — сохранилась примерно четверть того, что составляло «основной поток традиции», т. е. изучалось и переписывалось в древних школах-академиях. Глиняные таблички, даже необожженные, прекрасно сохраняются в земле, и есть основания надеяться, что со временем будет восстановлен весь корпус литературных и «научных» текстов. Обучение в Двуречье издавна строилось на копировании текстов самого различного содержания — от образцов деловых документов до «художественных произведений», и целый ряд шумерских и аккадских сочинений был восстановлен по многочисленным ученическим копиям.
При школах-академиях (эдубба) создавались библиотеки по многим отраслям знания, существовали и частные собрания «глиняных книг». Крупные храмы и дворцы правителей также нередко имели кроме хозяйственно-административных архивов большие библиотеки. Самая известная из них — библиотека ассирийского царя Ашшурбанапала в Ниневии, обнаруженная в 1853 г. при раскопках холма возле деревни Куюнджик на левом берегу Тигра. Собрание Ашшурбанапала было не только крупнейшим для своего времени; это едва ли не первая в мире настоящая, систематически подобранная и расставленная библиотека. Царь лично следил за ее комплектованием: по его приказам писцы по всей стране снимали копии с древних или редких табличек, хранившихся в храмовых и частных собраниях, или же доставляли в Ниневию оригиналы.
Некоторые сочинения представлены в этой библиотеке в пяти-шести экземплярах. Пространные тексты составляли целые «серии», включавшие иногда до 150 табличек. На каждой такой «серийной» табличке стоял ее порядковый номер; заглавием служили начальные слова первой таблички. На полках «книги» размещались по определенным отраслям знаний. Здесь были собраны тексты «исторического» содержания («анналы», «хроники» и др.), судебники, гимны, молитвы, заговоры и заклинания, эпические поэмы, «научные» тексты (сборники примет и предсказаний, медицинские и астрологические тексты, рецепты, шумеро-аккадские словари и т. п.), сотни книг, в которых «отложились» все знания, весь опыт древнемесопотамской цивилизации. Большая часть того, что мы знаем о культуре шумеров, вавилонян и ассирийцев, была получена при изучении этих 25 тыс. табличек и фрагментов, извлеченных из руин дворцовой библиотеки, погибшей при разрушении Ниневии.
Древнемесопотамская словесность включает как памятники фольклорного происхождения — «литературные» обработки эпических поэм, сказок, собрания пословиц, так и произведения авторские, представляющие письменную традицию. Самым выдающимся памятником шумеро-вавилонской словесности, по мнению современных исследователей, является аккадский «Эпос о Гильгамеше», в котором повествуется о поисках бессмертия и ставится вопрос о смысле человеческого существования. Найден целый цикл шумерских поэм о Гильгамеше и несколько более поздних аккадских версий эпоса. Этот памятник, очевидно, пользовался заслуженной славой и в древности; известны его переводы на хурритский и хеттский языки, упоминание о Гильгамеше есть и у Элиана.
Огромный интерес представляют старовавилонская «Поэма об Атрахасисе», повествующая о сотворении человека и всемирном потопе, и культовый космогонический эпос «Энума элиш» («Когда вверху…»). Дошла из Месопотамии и поэма-сказка о проделках хитреца, трижды отомстившего своему обидчику. Этот сказочный сюжет хорошо представлен в мировом фольклоре (тип 1538 по системе АарнТомпсона). Широко распространен в мировом фольклоре и мотив полета человека на орле, впервые встречающийся в аккадской «Поэме об Этане». Шумерские «Поучения Шуруппака» (середина III тыс. до н. э.) включают ряд пословиц и сентенций, повторяющихся позже во многих ближневосточных литературах и у античных философов.
Из произведений нефольклорного, изначально письменного, авторского происхождения следует указать несколько поэм о невинном страдальце, так называемую «Вавилонскую теодицею» и «Разговор господина с рабом», предвосхищающих темы библейских книг Иова и Экклесиаст. Некоторые покаянные псалмы и плачи вавилонян также находят параллели в библейских псалмах. В целом можно утверждать, что древнемесопотамская словесность, ее тематика, поэтика, само видение мира и человека оказали значительное воздействие на литературы соседних народов, на Библию и через нее — на литературы Европы.
По-видимому, месопотамские истоки имела и арамейская «Повесть об Ахикаре» (древнейшая запись датируется V в. до н. э.), переведенная в средние века на греческий, арабский, сирийский, армянский и славянские языки («Повесть об Акире Премудром»).
Глубокий след в современной культуре оставили шумеро-ва-вилонская математика и астрономия. По сей день мы пользуемся позиционной системой цифр и шестидесятиричным счетом шумеров, деля круг на 360°, час — на 60 минут, а каждую из них — на 60 секунд. Особенно значительны были достижения вавилонской математической астрономии.
Самый творческий период вавилонской математической астрономии приходится на V в. до н. э. В это время существовали знаменитые астрономические школы в Уруке, Сиппаре, Вавилоне и Борсиппе. Из этих школ вышли два великих астронома: Набуриан, разработавший систему определения лунных фаз, и Киден, установивший продолжительность солнечного года и еще до Гиппарха открывший солнечные прецессии. Большую роль в передаче грекам вавилонских астрономических знаний играла школа, основанная вавилонским ученым Беросом на о-ве Кос около 270 г. до н. э. Таким образом, греки имели прямой доступ к вавилонской математике, уровень которой во многих отношениях не уступал уровню Европы эпохи раннего Возрождения.
Любопытно наследие месопотамской цивилизации в области политической теории и практики, военного дела, права и историософии. Сложившаяся в Ассирии административная система была заимствована персами (деление страны на сатрапии, разделение в провинции гражданской и военной власти). Ахемениды, а вслед за ними эллинистические правители и позже римские кесари усвоили многое из придворного обихода, принятого у месопотамских царей.
Родившаяся, по-видимому, на рубеже III—II тыс. до н. э. идея единой истинной «царственности», переходящей со временем из одного города-государства в другой, пережила тысячелетия. Войдя в Библию (Книга Даниила) как идея смены «царств», она стала достоянием раннехристианской историософии и послужила одним из источников возникшей на Руси в начале XVI в. теории «Москвы — третьего Рима». Характерно, что инсигнии византийских императоров и русских царей, согласно византийским и русским авторам, происходят из Вавилона. «Услышав же князь Владимер Киевский, что царь Василий (император Византии 976—1025 гг.—И. К.) получи (из Вавилона.— И. К.) такие великие царские вещи, и посла к нему своего посла, чтоб ево чем подарил. Царь же Василий ради чести своей посла князю Владимеру в Киев в дарех сердоликову крабицу да мономахову шапочьку. И с того времени прослыша великий князь Владимер Киевский — Мономах. А ныне та шапочька в Московском государстве в соборной церкви. И как бывает властяпоставление, тогда ради чину воскладывают ея на главу»,— читаем мы в «Сказании о Вавилоне-граде» (по списку XVII в.).