Выбрать главу

Глава 3

«Темные века» и Гомер

Конец существованию микенской цивилизации положил период разрушений и беспорядков, во время которого дворцы были сожжены, а административный аппарат – уничтожен, и, когда последовавшие за этим «темные века» завершились, в Греции и в бассейне Эгейского моря все очень сильно изменилось. Основным новшеством стало появление в регионе дорийцев, в эпоху классики занимавших значительные части Пелопоннеса, Крита, Родоса и край Юго-Западной Малой Азии. В легендарной традиции это переселение представлено как возвращение потомков героя Геракла – таким образом новоприбывшие легитимировали свое право на его наследие. Дорийцы на кораблях проплыли из Навпакта на Пелопоннес, одержали победу над внуком Агамемнона, и три брата, которые вели их в бой, основали три дорийских государства: Аргос, Спарту и Мессению. Беженцы из Пилоса и других поселений наводнили Аттику, на которую впоследствии напали Гераклиды. Оракул обещал им победу, если они сохранят жизнь царю Аттики Кодру, но он был благороден и сумел придумать, как сделать так, чтобы его убили, и Аттика была спасена. Сыновья Кодра возглавили переселение, шедшее вдоль побережья Эгейского моря, и основали в Малой Азии города Ионии, а Гераклиды также направили поселенцев на Крит, Родос и в другие области. Весь этот рассказ имеет такое же отношение к исторической действительности, как история о Хенгесте, Хорсте и установлении контроля англосаксов над Англией. В нем не настолько много вымысла, чтобы он стал полностью бессмысленным, но в действительности (эти факты стали известны нам благодаря тщательным археологическим исследованиям) все было гораздо сложнее.

Одного лишь распространения диалектов древнегреческого языка почти достаточно для того, чтобы доказать, что некоторые подобные передвижения действительно имели место. Как правило, диалекты делят на две группы – западную, в которую входят дорийский и связанный с ним северо-западный диалекты (на последнем говорили в Элиде и других городах), и восточную, к которой относятся ионийский, эолийский и аркадо-кипрский диалекты. На ионийском диалекте разговаривали в Ионии, на островах центральной части бассейна Эгейского моря и на Эвбее; его слегка измененная форма использовалась в Аттике. Эолийский диалект был распространен на острове Лесбос и на азиатском побережье, расположенном напротив Греции, хотя там он находился под влиянием ионийского, а также в Беотии и Фессалии, где для него была в большей или меньшей степени характерна примесь северо-западного диалекта. Термины «дорийский», «эолийский» и «ионийский» придумали сами греки, проводившие классификацию своего языка. Понятие «аркадо-кипрский» изобрели современные исследователи, стремившиеся с его помощью подчеркнуть близкое родство, существовавшее между диалектом, на котором говорили жители Аркадии, и тем, что использовался на далеком Кипре. Это родство поразительно, особенно в свете того факта, что в историческую эпоху обитатели горной Аркадии были отрезаны от моря дорийцами, жившими на востоке и юге, и обитателями Элиды, населявшими северо-запад. Маловероятно, что жители Аркадии поддерживали прямые и постоянные контакты с населением Кипра после окончания доисторической эпохи, когда, как можно предположить, на общем «предке» обоих этих диалектов разговаривали на Пелопоннесе, на побережье, а также в глубине страны.

Выше уже говорилось, что не следует ассоциировать диалекты древнегреческого языка с различными группами захватчиков, но дорийцы стали исключением из этого правила. Одной из основных характерных особенностей западной группы диалектов древнегреческого языка является то, что они не подверглись изменениям, характерным для диалектов восточной группы и уже по большей части отразившимся в письменных источниках микенской цивилизации. Можно предположить, что в доисторическую эпоху, когда происходили эти фонетические изменения, дорийцы и те, кто говорил на диалектах, связанных с дорийским, не поддерживали тесные контакты с людьми, использовавшими диалекты восточной группы, а жили в другом регионе, вероятно расположенном за пределами области, на которую распространялось влияние микенской цивилизации. Всю языковую ситуацию в целом, включая связь между диалектами, использовавшимися в Аркадии и на Кипре, можно, как сказано выше, объяснить, предположив, что на раннем этапе развития аркадского диалекта, пришедшемся на время существования микенской цивилизации, на нем говорили на значительной части территории Пелопоннеса и что в результате переселения, имевшего место в более поздний период, на полуострове оказались дорийцы и другие племена, отрезавшие жителей Аркадии от моря. Рассказ о переселении дорийцев позволяет нам найти объяснение, соответствующее фактам.