Выбрать главу

Эверетт взял телефон и направился к выходу, затем остановился и в последний раз посмотрел назад.

— Я очень хотел бы походить на своего покойного друга, но я не такой. И я всегда буду спокойно засыпать с мыслью о том, что вы двое горите в аду.

В коридоре он остановился, поднес к уху телефон и сказал:

— Все кончено. Отдыхай. Мы скоро вернемся.

Эверетт щелкнул крышкой, бросил телефон Райану, и все трое двинулись к выходу.

В трех тысячах миль оттуда Найлз Комптон легко вытащил трубку из слабых пальцев Сары Макинтайр и положил ее на тумбочку.

Сара перевернулась на правый бок и заплакала — впервые с того момента, как узнала о смерти Джека Коллинза.

А за дверью ее комнаты группа «Событие» продолжала жить своей обычной жизнью.

Примечания

1

В Аннаполисе, штат Мэриленд, находится знаменитая Военно-морская академия США, где готовят офицеров ВМС США и Корпуса морской пехоты. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

«Кейт» — принятое у союзников кодовое имя японского флотского бомбардировщика «Накадзима B5N».

(обратно)

3

«Бладс» и «крипс» — две враждующие уличные банды. Изначально «бладс» и «крипс» зародились в Лос-Анджелесе, но сейчас действуют по всей территории США и даже за границей, в том числе среди солдат американской армии.

(обратно)

4

Бойня в День святого Валентина — одно из знаменитейших преступлений в истории США, произошло 14 февраля 1929 года в Чикаго. В этот день итальянские мафиози из группировки Аль-Капоне расстреляли семерых гангстеров из конкурирующей ирландско-немецкой банды.

(обратно)

5

АТФ (ATF — Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives) — Бюро по контролю за оборотом алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ — федеральная служба в структуре Министерства юстиции США. Среди прочего занимается учетом и контролем огнестрельного оружия на территории страны.

(обратно)

6

Фенвей (Фенвей-парк) — бейсбольный стадион в Бостоне, на котором проводит домашние матчи команда «Бостон ред сокс».

(обратно)

7

Вест-Пойнт — военная академия в Вест-Пойнте, штат Нью-Йорк, старейшее и престижнейшее из военных высших учебных заведений США.

(обратно)

8

Эйч-ар-ти (HRT — Hostage Rescue Team) — элитное спецподразделение ФБР, основными задачами которого являются спасение заложников и борьба с терроризмом.

(обратно)

9

MDSU (Mobile Diving and Salvage Unit) — Мобильная водолазно-спасательная группа, одно из технических подразделений ВМФ США, специализирующееся на обезвреживании боеприпасов (в основном торпед) и прочих подводных операциях.

(обратно)

10

«Кон Эдисон» — одна из крупнейших энергетических компаний США. В частности, «Кон Эдисон» снабжает электричеством весь Нью-Йорк.

(обратно)

11

Хекл и Джекл — две надоедливые сороки, герои американского мультсериала пятидесятых годов.

(обратно)

12

Гимн Корпуса морской пехоты США начинается строками «От чертогов Монтесумы / и до пляжей Триполи…» — речь идет о наиболее славных страницах в его истории.

(обратно)

13

«Родная Алабама» («Sweet Home Alabama») — песня популярной в семидесятые годы американской рок-группы «Линард Скинард».

(обратно)