Выбрать главу

— Мат, — Альба довольно улыбнулась и убрала карандаш в карман.

Лидия молча стояла и смотрела на доску.

— Поздравляю, — выдавила она из себя и протянула руку.

— Давай не будем больше выяснять отношения, это ни к чему, — Альба протянула руку в ответ.

— Ладно, похоже, ты не зря носишь эту корону, — Лидия пожала руку, и они вернулись за большой стол.

— Поздравляю с победой. — Аксилион налил Альбе кубок с соком.

— Проще простого. — Альба потрепала Аксилиона по голове.

Улл принес Зеркало миров и установил его в центре стола.

— Итак, Аксилион, давай посмотрим, чего тебе не хватает, — сказал Тарр и провел рукой над чашей.

В воздухе появилось изображение. Это был родной мир Аксилиона — горные хребты и ущелья. По горной тропе ехал отряд из нескольких десятков гоблинов. Впереди был вожак, в руках которого был меч из необычного железа. Аксилион узнал его. Это были те самые гоблины, которые взяли его в плен.

— Ты говорил, что мне нужен будет молот для кузни, а это меч? — Аксилион непонимающе посмотрел на Тарра.

— Ну, значит, меч, выдвигаемся немедленно, — Тарр встал из-за стола.

— Приходите еще. Всегда вам рады, — попрощался с ними Валерьян.

Тарр произнес заклинание, и втроем они очутились между скальных отрогов. Впереди узкой полоской петляла дорожка, по которой двигался отряд гоблинов.

— Быстро сюда, — указал Тарр на огромные валуны.

Спрятавшись за камнями, они начали обдумывать план действий.

— Их около сорока всадников, нападать в лоб нельзя, — сказал Аксилион.

— Верно, сделаем так. Нужно заманить их вон в ту расщелину, затем я закрою им выход. Дальше Альба использует карандаш, — сказал Тарр.

— И что теперь? — спросила Альба.

— У главного должен быть артефакт. Аксилион, действуй, ты быстро бегаешь. — Тарр толкнул Аксилиона вперед.

Аксилион выбежал из-за камней на тропинку. Гоблины были еще далеко. Он быстро побежал наперерез их отряду. Подбегая ближе, он заметил, что отряд встал на месте. Видимо, гоблини, смотрели, нет ли какой засады впереди.

— Эй, зеленокожие! Узнали меня?! — крикнул Аксилион во все горло.

Гоблины стояли на месте и не двигались.

— Знаете, как я вас обнаружил? Вы так воняете, что на много миль вас заприметить можно, — Аксилион продолжал провоцировать.

Гоблины по-прежнему стояли на месте.

— Я так и знал, что вы, трусливые рожи, боитесь нападать, когда вас мало. Вашего охранника я уложил с одного удара. Вас не меньше сотни нужно, чтобы…

Стрела врезалась в землю рядом с ногой Аксилиона.

— Вы даже стрелять нормально не можете. — Аксилион развернулся и побежал в сторону ущелья. Гоблины поскакали вперед, а затем свернули с тропинки и последовали за Аксилионом.

Стрел больше не было — видимо, гоблины экономили их или хотели использовать их против главного противника.

Аксилион вбежал в расщелину и быстро спрятался за большими камнями. Гоблины прискакали к входу и остановились. Затем несколько из них слезли с коней и пошли вперед.

Аксилион достал нож из сапога и приготовился встретить первую группу.

В этот момент из большой группы гоблинов раздались крики. Не понятно было, что там происходит. Гоблини разведчики развернулись и последовали на крики. Аксилион тоже вылез из укрытия.

Впереди происходило что-то ужасное. Лошади гоблинов подлетали в воздух и переворачивались, падая на землю и давя всадников. Несколько гоблинов попытались скрыться. Но их кони упали на скаку. Гоблины размахивали своим оружием, как будто пытаясь задеть невидимого врага. Через минуту от большого отряда гоблинов осталось всего несколько всадников. И тут Аксилион увидел вожака — он был одет в доспехи красного цвета, на шлеме у него был прикреплен череп поверженного врага. В его руках был длинный меч с тонким изогнутым лезвием, на лезвии были нарисованы какие-то знаки. Вожак вместе с оставшимися войнами рванул лошадей вперед.

— Альба, давай! — услышал Аксилион голос Тарра.

Перед гоблинами выросла большая каменная стена, и они остановились.

Аксилион подобрал лук и стрелу и пошел к гоблинам. Тарр и Альба вышли из-за камней и пошли в том же направлении. В руках у Альбы был карандаш, который светился зеленоватым свечением. А вокруг Тарра клубилось большое облако, внутри которого можно было увидеть страшные лица со светящимися глазами. Это была его личная охрана из призраков. Гоблины слезли с коней и с дикими криками побежали на врага. Облако вокруг Тарра стало еще больше, а затем устремилось на гоблинов. Призраки подхватывали оставшихся гоблинов и подбрасывали их высоко в воздух, те приземлялись на землю и уже лежали не двигаясь. Остался только вожак, который стоял с мечом наизготовку.

— Вот и настал час воздаяния.

Прицелился и задержал дыхание. Его зрение точно рассчитало зазор между доспехами. В той части, где был шлем и нагрудная броня. Пальцы отпустили тетиву, и стрела, рассекая воздух, точно врезалась в вожака гоблинов.

«Вот я и стал настоящим воином», — подумал Аксилион.

Подойдя к поверженному врагу, он забрал трофей. Когда Аксилион взял в руку меч, по его телу прошла волна холода. Меч был явно зачарован какими-то заклинаниями.

Тарр и Альба подошли к нему.

— Странно: когда я держу этот меч, я чувствую… спокойствие. — Аксилион посмотрел на них. Облако вокруг Тарра исчезло, Альба тоже убрала свой артефакт.

— Все верно, этот меч ковали древние мастера и наделили его свойством сохранять у воина спокойствие. Для создания артефакта из «вечности» тебе нельзя испытывать плохих эмоций, ты должен быть спокоен и расслаблен, — объяснил Тарр.

— Я думаю, такой меч лучше любого молота, как раз для тебя, — сказала Альба и прижалась к Аксилиону.

— Я тоже так думаю. Меч удобнее. — Акслилион обнял одной рукой Альбу и посмотрел ей в глаза.

— Пора домой, — сказал Тарр и произнес заклинание.

Аксилион сидел на своем троне и рассматривал меч. Он казался ему совершенным. Ему очень нравилось держать его в руках. От меча исходила приятная прохлада. Казалось, что все трудности и проблемы не имеют никакого значения, когда этот меч в твоих руках.

Человек в старом сюртуке отложил очередной исписанный листок, и тот сам собой поднялся в воздух и стал плавать в пространстве.

— А у меня тоже кое-что есть. Не меч, правда, но тоже полезная вещь, — весело сказал он сам себе.

Подняв зеленый карандаш перед собой, он нарисовал чашку с чаем. И она тут же появилась. Горячий дым поднимался над ней. Сделав несколько глотков, человек в старом сюртуке отодвинул чашку в сторону, и на его лице появилась выражение блаженства.

— Эх, хорошо — горячий чаек, сладкий… Надо будет ребятам тоже налить, а то что они без чаю будут.

— Как тебе твой меч? — спросила Альба.

— Это шедевр, в моих краях таких нет. Это трофей из дальних стран. Теперь он мой.

— Мне тоже нравятся мои артефакты, особенно корона. Мне очень нравится, как она на мне сидит. — Альба подошла совсем близко к трону.

В залу вошел Тарр. На нем был новый наряд. Черная мантия блестела атласными переливами. Сапоги были так же начищены до блеска.

— Каждый раз, когда он так одевается, это означает, что сегодня особое торжественное событие, — тихо шепнула Альба Аксилиону на ухо.

Аксилион аккуратно воткнул меч в землю перед собой и вальяжно расположился на троне.

— Ну что же, я вас должен поздравить. Наш план подходит к решающей стадии. — Тарр остановился перед троном и достал свой старинный фолиант.

Аксилиона мучил вопрос, который он, наконец, решил задать.

— Я очень благодарен вам, вы действительно много для меня сделали, но объясните мне: зачем я вам нужен? Неужели вы не могли сделать все без меня? — Аксилион подпер голову кулаком и, прищурившись, посмотрел на Альбу и Тарра.

— Ты разве забыл? Ты фрагмент «Я» Великого Литератора. И без тебя мы не можем попасть в его лабораторию, в которой он создает черновики, — начала отвечать Альба.