– Все идет по плану? – спросил он спустя время.
– Да. Я должна вас познакомить с моим отцом. Он пока еще состоит в Совете старейшин. После…сможете уйти, – помедлила она.
Взгляд девушки опустился, и парень заметил грусть на ее лице.
– Маргарита? – тихо позвал ее Роберт, когда она собиралась уходить.
Девушка остановилась и медленно повернулась к нему.
– Почему вам грустно? – спросил он.
Вампир услышал, как ее сердце быстро забилось и дыхание перехватило. На ее глазах начали наворачиваться слезы.
– Я…, – начала она и остановилась.
Роберт подошел к ней и взял за руку.
– Я люблю вас, Маргарита, – признался он.
Она вся затрепетала и задержала дыхание, смотря ему прямо в глаза. Мысли все спутались в голове, и она уже не знала, что ответить ему. Девушка прижалась к нему, и он обнял ее.
– Я останусь с тобой, Маргарита, – промолвил Роберт, вдыхая аромат ее волос.
– Хорошо, – только и ответила девушка.
Спустя некоторое время они вместе вошли в ее дом, и на пороге их встретила мать.
– Маргарита, ты привела гостя?
– Да, мама.
Женщина сидела на кухне за столом, за которым сидел и отец.
Девушка вошла, а за ней и Роберт.
– Это мистер Роберт, из Дувра, – представила его Маргарита.
– Здравствуйте, – поклонился он.
– Мы с ним совсем недавно познакомились. У мистера Роберта есть важная информация. И поскольку отец состоит в Совете старейшин, я решила привести его сюда. Я думаю, вам есть о чем поговорить, – взглянула девушка на отца.
– Что ж, – подумав, отвечал мужчина, – присаживайтесь, мистер Роберт.
– Благодарю, – ответил парень и присел за стол напротив него.
– Вы прибыли одни? – спросил отец Маргариты.
– Именно так. Я прибыл из Дувра. Дело в том, что в наших лесах обитал зверь, из-за которого немало погибло людей.
– А-а! Я несколько раз слышал об этой истории из разных уст. Мистер Роберт, вы хотите сказать, что он мог перебраться в наш лес?
– У нас есть подозрения, что он уже это сделал.
– О боже! – воскликнула женщина и взглянула на мужа.
– Почему вы так считаете?
– Некоторое время назад наши охотники попытались его убить и с тех пор убийства прекратились, и зверя никто не видел. Они сказали, что он, предположительно, направился в сторону Дарема. То есть в вашу сторону.
– И вы пришли сюда, чтобы нас предупредить?
– Именно так. Вы состоите в Совете старейшин. Я хотел бы, чтобы вы посоветовались со своими коллегами и предупредили жителей, чтобы они не ходили через лес. Маргарита сказала, что по тропе в вашем лесу ходит много людей.
– Я вас понял, мистер Роберт, – проговорил мужчина и, кряхтя, встал со стула. – Я сегодня же сообщу Совету о вашей новости. Вам еще есть, что мне сказать? – помедлив, спросил он.
Роберт встал и, поклонившись, ответил:
– У меня все.
– Благодарю вас.
Мужчина подошел ближе к молодому человеку и, рассматривая его, сказал:
– Надо же, у вас костюм прям как у меня. Такая же ткань, такой же цвет…, – говорил он, проводя руками по плечам и рукавам костюма. – Хотите я вам свой покажу?
Маргарита в страхе взглянула на парня.
– Не стоит, – собрался с мыслями он, – я вам верю.
– Что ж, мистер Роберт, позвольте мне вас поблагодарить: отужинаете с нами? Я думаю, Маргарита будет рада, а? – взглянул с улыбкой отец на дочь.
Девушка покраснела и опустила глаза.
– Я буду только рад, – улыбнулся Роберт и встретился с взглядом Маргариты.
Он вышел из дома, а следом за ним и девушка.
– У нас получилось? – спросила она, взглянув на вампира.
– Пока все идет по плану. Теперь будем ждать решения Совета.
Спустя время на площади собрался народ.
– Послушайте, – говорил один из старейшин, – мы собрали вас здесь не случайно. – В толпе воцарилась тишина и все стали внимательно слушать. – Дело в том, что мы получили известие, что в нашем лесу, возможно, обитает зверь, который может напасть на людей.
По толпе прошло восклицание и страх. Жители переглядывались друг с другом, как бы спрашивая, не послышалось ли им.
– Пожалуйста, успокойтесь! – говорил старейшина, подняв руки.
Толпа некоторое время гудела, но успокоилась.
К площади подходили трое неизвестных в черных одеяниях. На них никто не обращал внимания.
– Что за зверь-то? – выкрикнул голос из толпы.
Старейшина обернулся к Роберту, который стоял в стороне от него, вновь посмотрел на затихших жителей и промолвил:
– По слухам это вампир.
На этот раз толпа молчала. О существовании вампиров мало кто знал, да и никто не верил в них. Большинство верило в колдунов и ведьм, нежели в вампиров. Лишь немногим охотникам, которым удавалось встретиться с безжалостными созданиями, рассказывали о них. Но самих охотников было не так уж и много. Они словно были отшельники среди людей: вели иной образ жизни.