Ключом к раскрытию карты является столица древнего Ирана, которая помещена в самом центре карты и называется Bar-po-so-brgyad {1}. Это название соответствует Пасаргадам (иран. Парсогард или Парсоврдана), то есть Городу парсов, или Персеполю греческих авторов. Первые три слога тибетской транскрипции бар-по-со можно читать какбар-со,так как графемы гаисв тибетских рукописях имеют сходное написание. Тибетцы иногда называли персов как бар-са,но в рукописях это название может читаться как бар-па.Последний вариант, явно ошибочный, встречается в современных публикациях тибетских текстов.
Пасаргады в тибетских источниках называются, как правило, дворцом (pho-brang) или же царской резиденцией (rgyal-sa), но не городом.
Действительно, Пасаргады не были городом в нашем смысле слова. Они являлись сложным комплексом дворцовых сооружений разного типа, некоторые из которых занимали площадь в пять-семь тысяч квадратных метров [72, ч. II, с. 197].
На север от Пасаргад, согласно карте, находится священная гора Юндрун-Гуцег (g'ung-drung dgu brtsegs; gYung-drung-bKod-gling {12}, по карте — на востоке). Столица окружена четырьмя садами, или парками; около нее находятся хрустальные столбы (shel-gyi rdo-ring)4.
Из тибетских примечаний к карте видно, что около Пасаргад было пять гор (может быть, просто холмов), на которых были расположены главные святилища (gsas-khang chen-po). В тех же местах находились и шестнадцать гробниц.
Из других тибетских источников известно, что Пасаргады были построены из глины, камней и цветного дерева [16, с. 49]. "На юг от (священной) горы Юндрун-Гуцег в мощных стенах (длиной) в четыре пагцада5находится царская резиденция Пасаргады (Bar-po-so-brgyad). Дворец (царя, sku-mkhar) создан из восьми сортов драгоценностей, каждая сторона его в четыре гян-граг6 (rgyang-grags)... За Пасаргадами последовательно находится великий и неизмеримый город (grong-khyer, поселения) под названием Янпачан (Yangs-pa-can)" [17, vol. "ka" (I), с. 455—456].
Название священной горы непонятно, но, судя по словуюн-друн7, гора имела отношение к культу света. Правда, если считать, что тибетское название является калькой с какого-то другого языка, то можно его перевести как ''бонская свастика девятиэтажная".
Обращает на себя внимание неоднократно встречающееся в тибетских бонских книгах упоминание города (или поселений) Янпачан, которому принадлежала царская резиденция Пасаргады. В одном из бонских источников говорится, что основатель религии бон Учитель Шенраб родился "... в западной стороне в Иране-Шамбале, в так называемом городе Янпачан, в центре, который подобен переместившемуся (сюда) небесному месту богов, во дворце Пасаргады" [120, с. 24].
Форма названия города тибетонизированная, на что указывает типичная тибетская частицапа(Ян-па-чан). Само название вполне переводимо с тибетского как "обладание шириной". В тибетских буддийских книгах Янпачан является переводом на тибетский названия древнего индийского города Вайшали, но в данном случае совсем не исключено, что мы имеем дело с транскрипцией названия знаменитого эламского города, откуда были родом Ахемениды, — Анчана.
В древнейшее время Персида относилась к эламской культурной области. По мнению одних ученых, в пределах Персиды находилась древняя эламская область Анчан, упоминаемая в памятниках с 111-го тысячелетия до нашей эры. По мнению других, Анчан находилась в центре или на северо-востоке собственно Элама. Эламские правители называли себя "царями Анчана и Суз". В VII в. до н.э. Анчаном называлась, по-видимому, отдельная от Элама область [51, с. 66—67].