И Алессан улыбнулся в ответ.
Финал последнего заезда оказался неожиданным: два скакуна пересекли черту одновременно — ни один из них даже на длину носа не сумел обогнать другого. Споры, какой же из них все-таки пришел первым, стали такими горячими, что Алессану пришлось вмешаться. Чтобы разделаться с этой практически неразрешимой проблемой, он громко объявил, что удваивает награду, дабы никто не остался обиженным. Пусть владельцы сполна получат за удовольствие, которое доставила зрителям увлекательная скачка.
«Как раз такое решение, какое требовалось, чтобы счастливо завершить соревнования,» — подумала про себя Морита. Владельцы скакунов, наездники, конюхи и зрители разошлись в отличном настроении, очень довольные друг другом.
— Ты, Алессан, не только умен, но и щедр.
— Спасибо за комплимент, моя госпожа... Ага, как раз вовремя! — воскликнул Алессан, и Морита, повернувшись, увидела конюха, который вел в поводу тяжеловоза с крупным костяком и могучей спиной; на ней красовалось седло с цветами Руата.
— Знаешь, я все-таки предпочитаю Визгуна, пробормотала Морита, когда Алессан велел подвести жеребца поближе.
— Это в тебе говорит любитель скачек, а не благоразумный и расчетливый труженик...
Они шли через покрытое жнивьем поле; Алессан все время поглядывал налево, и Морита поняла, что завершив встречу, он всерьез займется загадкой пустых загонов.
— Это так непохоже на Рейтошигана — упустить шанс слегка подзаработать за счет Руата, — пробормотал он, подтверждая подозрения Мориты. — Они запросто могли подняться по реке прямо до холда. А Сувер — ты, наверно, встречала его в Южном Боле — приехал бы, несмотря ни на что. Ну, разве Падение Нитей, или пожар, или ураган... Я как-то не замечал, — продолжал он без видимой связи с предыдущим, — что все так озабочены погодой... которую тебе так не хочется менять, — закончил он с улыбкой.
— Однако, на этой Встрече нет недостатка в гостях, — заметила Морита.
Несмотря на то, что многие пошли смотреть скачки, торговля у дороги шла весьма бойко.
Кое-кто уже начал занимать места за столиками вокруг танцевальной площадки. Плыл по ветру неземной аромат жарящегося мяса...
Алессан повел гостью напрямик через поле, потом свернул к воротам холда. Морита поглядела на вершины скал, где расселись гревшиеся на солнце драконы. Похоже, их стало больше. Рядом с Орлитой она заметила другую королеву: судя по цвету и размеру — Тамианту с Плоскогорья.
— Некоторые существа обожают тепло и солнце, — произнес Алессан. — Может, драконы любят греться из-за того, что это позволяет забыть холод Промежутка.
При одном упоминании о Промежутке Морита невольно содрогнулась — и Алессан крепче прижал ее локоть к себе. Нельзя сказать, чтобы ей это показалось неприятным.
— Когда мы сражаемся с Нитями, я весьма благодарна холоду Промежутка, — туманно ответила она, погружаясь в раздумья о предстоящем через два дня Падении.
Каменная арка главных ворот проплыла над ними. Морита весело помахала Фальге, госпоже Вейра Плоскогорье, оживленно беседовавшей с двумя всадниками.
— Морита, разве твое новое платье еще не готово? — поинтересовалась она.
— Новое платье? — удивленно переспросил Алессан, но так тихо, что его могла услышать только спутница.
— Ты увидишь его на следующей Встрече, — со смехом ответила Морита. — А это одеяние — специально для скачек!
— Да ну тебя с этими скачками, — добродушно улыбнулась Фальга, возвращаясь к прерванному разговору.
Внезапно появился Толокамп, чья любезная улыбка не могла скрыть явного неодобрения; вид Госпожи Форт Вейра казался ему неподобающе легкомысленным. Он хотел что-то заметить по этому поводу, но тут сквозь толпу пробилась леди Ома и быстро взяла ситуацию под контроль.
— Если ты последуешь за мной, леди Морита... — старая госпожа ловко оттерла Толокампа от гостьи.
Пользуясь благоприятным случаем, Морита повернулась спиной к угрюмо взиравшему на нее лорду Форта и с готовностью последовала за леди Омой. Она подозревала, что мать Алессана, как и лорд Толокамп, не одобряет ее поведения. Но неудовольствие леди Омы было вызвано не легкомыслием гостьи, а лишь тем, что она, вольно или невольно, расстроила некие планы насчет избрания новой хозяйки Руата.
Вслед за старой госпожой Морита прошла через роскошно украшенный к Встрече главный зал и поднялась по лестнице в ее личные покои. Там, ожидая выбора благородной госпожи, были разложены платья, накидки, туники. Из ванной доносилось хихиканье служанок и сладкий запах ароматизированной воды.