— Вот, не знаю откуда она, фамильная шкатулка вашего дома! — С гордостью сказал Бальстор.
Альбертли протянул руки, но шкатулка резко отлетела в сторону.
— Э, нет нет нет, вы её ещё не купили. Я не знаю какая магия наложена на неё, так-что, на всякий случай, не трогайте. — Погрозил пальцем Бальстор.
Он вынул из шкафа какой-то камешек оранжевого цвета.
— Вот, древний камешек смолы вымершего тысячи лет назад дерева, с образцом фауны тех времён! Посмотрите на свет, какая прелесть! Можете взять.
Маг взял янтарь и посмотрел сквозь него на окно, внутри застряло некое существо неопределённого цвета. Саронский учил названия вымерших существ и отлично помнил что это “бительбер”. С названиями у магических учёных было туго, в названии был лишь зашифрован номер существа, пока оно слабо изучено. Бительбер стоял между “бительаром” и “бительвером”.
Но наш маг не занимался древними существами и для него это был лишь красивый камешек.
— Нет, не интересно. Я бы хотел увидеть что-то, что смогло бы открыть свои возможности в сочетании с жидкой магией.
— Хм, видите-ли, господин Саронский… Я и сам не против иметь такие вещи — Ухмыльнулся торговец. — Но есть несколько, скорее, сувениров. Которые вас заинтересуют! Один я припас специально для вас.
— Вы знали, что я зайду?
— Нет… Вовсе нет, я даже подумать о таком не мог. Скорее я, хм, мечтал. Вот! — Он достал из шкафа маленький, сморщенный, засушенный грибок.
— Флихтаканус? — Поднял брови Альбертли.
— Он самый, да, символ могущества в былые времена. Флихтаканусами обладали самые могучие маги, архимаги, маристры. Говорят, они помогали им управлять магией. Но для этого грибок должен быть живым… Восемь кадмия.
Альбертли смотрел на маленький, сморщенный грибок в руках у торговца. Грибок манил его, притягивал. В его внешнем виде было нечто красивое. Он был с ноготь большого пальца, торговец осторожно держал его на ладони, словно боялся что он рассыпается. Тёмно-синие кольца опоясывали его острую шляпку, чуть выделяясь на фоне тёмно-серого цвета.
— Беру! — Решился Саронский. — Отложите в сторонку. А почём шкатулка?
— Это фамильная то? Ну… — Торговец посмотрел на то место где она стояла и нахмурился. Под ней стоял ценник. 72 серебра. Перехватив его взгляд, Бальстор сорвал ценник. — Кадмий и сорок серебра.
— Эй! Это же в два раза дороже чем на ценнике. — Возмутился Саронский.
Позади него открылась дверь и вошёл Плутон, покрытый своей иллюзией.
— Альбертли! Вот ты где! Что ты забыл в этой лавке? Оу…
Плутон посмотрел на шкатулку, висящую перед магом, на отложенный в сторонку Флихтаканус.
— Ты это покупать собрался чтоль? — Нахмурив бровь спросил Плутон.
— Охохо! Какая встреча! Сам знаменитый алхимик с дальнего юга пожаловал ко мне! Что за чудный день, не на каждую базарную неделю ко мне сразу две звезды заходят! — Оживился с некоторым напряжением Бальстор. Эм… Это иллюзия?
— Да, господин Бальстор. Иллюзия. — Ответил зверомаг.
— Постойте! Не может же быть, что знаменитый алхимик с… Плутон? Зверомаг? Вы же… Соавтор господина Альбертли?
— Да. — Улыбнувшись сказал Плутон.
— И вы же, алхимик с дальнего юга… — Глаза у торгаша разъехались. Очевидно он не ожидал такого поворота, мир треснул, когда два разных пазла сложились. — Кхм, что-же, рад увидеть широко известного в узких кругах алхимика.
— Взаимно. — Плотоядно ухмыльнулся Плутон снимая свою иллюзию. — Я тоже наслышан о вас, господин Бельстор.
Торговец вспотел и попятился назад.
— Надеюсь, только хорошее? — С надеждой спросил он.
— Не только. — Развеял его надежды зверомаг. — Так, Альб, дружище, сколько он хотел содрать с тебя денег за эту трухлявую мумию? — Плутон лапой указал на грибок.
— Восемь кадмия. — Плутон зло обернулся на торговца.
— Э… Это же самая настоящая редкость. — Попытался оправдаться торговец.
— Восемь серебра.
— Сколько?! — Взвизгнул он. — Да вы с ума сошли, уважаемый алхимик!
— Трухлявый флихтаканус, валяется в каждой подворотне! А денег за него вы берёте как за живой. Так не годится. Назовите свою цену.
— Ну ладно, четыре кадмия… — Махнул руками торговец.
— Ха! Вот видишь! — Плутон торжествующе ткнул лапой в Альбертли и перевёл её на торговца. — Вот видишь, что он творит, знает ведь, что реальная ценность у него как у гнилого мухомора! Я дам девять серебра, не больше!
— Но простите, мы договаривались с господином Альбертли и… — Попытался возразить торговец.
— Я его представитель, если не я, вы его без штанов оставите! Ваша цена, господин Бельстор! — Закричал Плутон запрыгнув на стол.