Выбрать главу

Зверомаг скептически посмотрел на несколько округлые формы его друга и усмехнулся.

— Только не говори что у тебя и на этот случай есть хитроумный план.

— А зачем тут план, взял и потащил… — Альбертли наконец перестал шарится по комнате и посмотрел на собранные вещи трезвым взглядом. — Тут слишком много, да?

— Именно! Ты же это не поднимешь! — Возликовал зверомаг, неожиданной догадке.

— Ладно, ну, думаю, половину этого можно оставить… Вот это, и вот это… — Саронский вытащил из кучи старый самострел и задумчиво отложил его в сторону.

Плутон сначала смотрел на происходящее с выражением “как ты меня достал”, но вскоре, лицо его озарилось пониманием. И он выдал:

— Плохо играешь, Аальб, может тебе надо было на курсы театрального мастерства сходить? Предо мной один из умнейших магов Полактоса, ломает комедию, это дорогого стоит, но дёшево выглядит.

— Ну ладно. — С лица Саронского сошло выражение дурачка и он отошёл от кучи вещей, которые и не собирался брать. — Мне просто страшно.

— Что? Чего ты боишься?

— Ну. Мало-ли, что произойти может.

— Альб, ты не забыл что ты маг? Обычные люди уже давно и успешно путешествуют пешком. — Плутон залез на гору вещей у ткнул лапой в своего друга — Значит так, действуем по моему плану, завтра, в деревне, покупаем вяленого мяса, немного овощей. С собой берём коллектор, аквариум и всё.

— Аквариум? — Альбертли посмотрел на конструкцию, стоящую на столе лаборатории. Она состояла из коллектора жидкой магии — небольшого жестяного цветка, покрытого рунами, стеклянных и тканевых трубок, а так-же ёмкости под саму жидкость — Может перельём во что-то? В канистру? Магия почти ничего не весит, а стеклянный короб весит не мало.

— Вот тебе и задание, придумай куда перелить. А я маршрут составлю.

* * *

Альбертли долго не искал, в кладовой на четвёртом этаже, он нашёл старый, большой и овальный сосуд из стекла, к которому была подключена трубка. При помощи его, дед-садовод, подкармливал растения. На вид в нём было литров пятнадцать, но самое главное, у него были привязные ремни.

Альбертли только-что отмыл его в ванной. И любовался хрустальными переливами, тонкое стекло невозможно было разбить и когда на него падала струя воды, оно тихо и весело звенело. Маг радостно понёс его в лабораторию. Плутон тем временем прыгал по карте и что-то рисовал, держать в руках карандаш, по понятным причинам, он не мог, и просто водил его телекинезом. Альбертли положил канистру на стол. Среди его многочисленных инструментов нашлась в том числе и маленькая фреза. Он стал наносить руны.

Сдержать жидкую магию простым стеклом бы не получилось. Это была достаточно необычная субстанция, она ничего не весила, если её не сдерживали руны, просачивалась сквозь что угодно и испарялась. Поэтому, старый сосуд надо было подготовить к этой субстанции.

Нацарапав на стекле с пару десятков рун, Альбертли вытер со лба пот. Весь стол был усеян стеклянными крошками. Процарапать в защищённом стекле руны — не простая работа.

Жидкая магия медленно, без всякой причины покачивалась в аквариуме. Рыбы на Полактосе не было, вообще, но стеклянные короба использовали для хранения жидкости. Например игристый чай, он очень эффектно смотрелся в таких аквариумах и его часто выставляли в тавернах на обзор. У посетителей таких таверен никогда не возникало вопросов в свежести чая и количестве трав.

Саронский сделал комбинацию жестов из пяти рун и жидкая магия из аквариума вытянувшись тонкой струйкой, прямо по воздуху потекла в канистру. Смотреть на это можно было бесконечно, жидкая магия переливалась всеми цветами радуги

Плутон тем временем распланировал их завтрашний маршрут, он расставил их посещение так, чтобы они заходили в самые отдалённые от людей места и имели возможность вернуться в село для пополнения припасов. И всё бы в его плане было хорошо, но…

Альбертли нацепил за спину баллон с магией и спустился вниз к прихожей. В прихожей он стал в нерешительности осматривать ботинки бури. Может это и правда, была плохая идея?

Хоть и красивые внешне, как обувь — они были очень плохи. Тонкие, с неудобной, деревянной подошвой, совершенно плоской и скользкой. Альбертли сделал стельки из ткани, чтобы хоть немного смягчить ходьбу в этой ужасной обуви. Надев их на ноги, он подумал что сидят они не так плохо как кажется, но шнуровку пришлось утянуть, его нога была меньше чем у предков, размера сорок первого. Шнурок тянулся просто вокруг стопы.

На ногах они смотрелись ещё красивее, гармонируя с чёрными брюками робы словно так и должно было быть. Словно к этой робе их и шили.