Выбрать главу

— Ну, это понятно, — кивнул Шильман.

— Порядок, Игорек, — сказал подошедший Митчелл. — Погрузка закончена. Можно лететь.

— Ну, вот и все, — ответил Лугарев, поднимаясь. Он взглянул в лицо Марии и улыбнулся. — Да в чем дело, Машенька, меня ведь не хоронят, и я даже не женюсь. Еще увидимся! Эльфы и наемники забрались в вертолет. Митчелл сел в кресло командира и запустил двигатели. Вторым пилотом полетел Бэнкс, решительно отстранив Лугарева.

— Иди к эльфам, Игорек, — сказал он. — Ты им сейчас нужнее. А я порулю. Моторы «Пэйв Лоу» загрохотали, длинные лопасти все сильнее молотили воздух, Тяжело груженый вертолет поднялся и пошел вдоль стены Белых гор на северо-запад, к Изенгарду, где стоял в ожидании своего часа серебристо-белый эльфийский корабль.

Он ждал их на том же месте, где его оставили, под надежной охраной основного модуля Р8. Митчелл посадил вертолет на берегу, развернув его задним грузовым люком к реке. Трое наемников, охранявших корабль, вышли им навстречу.

— Все спокойно? — спросил Митчелл.

— Спокойнее некуда, — ответил Ковшов. Весь многочисленный скарб экспедиции перегрузили на корабль, слегка осевший под этой тяжестью. Самыми тяжелыми оказались коробки с патронными лентами к двум «миниганам», поставленным на носу и на корме, реактивные гранаты для гранатометов, ящики с консервами, пять пластмассовых бочек с питьевой водой и изотопный источник энергии, который привезли киберноиды. Он обслуживал электромоторы «миниганов» и опреснительную установку. Всю эту тяжесть погрузили на корабль киберноиды, оставив людям то, что полегче. Наконец, все было спущено в трюм, размещено по местам и надежно закреплено. После установки более высокой мачты с бермудскими парусами остойчивость корабля и так уже уменьшилась, в результате чего пришлось установить на днище складной киль. Смещение груза могло привести к опрокидыванию корабля где-нибудь посреди Атлантики. Наемники и киберноиды сошли на берег. Т20 закинул на корабль тяжелые сходни. Левин, выбранный капитаном, как бывший яхтсмен, скомандовал:

— По местам стоять! Отдать носовой! Джон Топхауз освободил носовой причальный конец, привязанный к столбику на берегу. Корабль начал медленно поворачиваться носом к середине реки.

— Отдать кормовой! — приказал Левин. Бэнкс размотал кормовой конец. «Пляска святого Витта» качнулась и медленно начала отходить от берега. Наемники и киберноиды стояли на берегу, провожая глазами белый корабль, уходящий вниз по течению.

У оставшихся на базе наемников — команды поддержки — было не менее опасное дело. Им предстояло высадиться на Луне и захватить станцию наблюдения, устроенную пришельцами с Сириуса почти в центре видимого с Земли лунного диска. Митчелл, Мария Пирелли, Мартин Бейли и киберноиды долго разглядывали фотографии, снятые разведывательным спутником. Серебристо-черный купол станции глубоко вгрызся в кольцевой вал кратера Арзахель с его юго-западной стороны.

— Станция находится внутри кратера, — сказал Митчелл. — Кольцевой вал много выше купола. С южной стороны вал, кажется, слегка пониже.

Отсюда можно начать движение десантной группы.

— Мне кажется, это не лучшее решение, — возразила Мария.

Кольцевой вал на танке все равно не одолеть.

— Взгляните сюда, — сказал Т20, показывая карандашом куда-то в Море Облаков. — Вот тут — так называемая Прямая Стена. Ее длина — 130 километров, высота — около 240 метров. Если мы пройдем на звездолете на малой высоте над поверхностью, есть шанс, что они нас не заметят. Горизонт на Луне куда ближе, чем на Земле. Да и Стена нас прикроет.

— Хм! — сказал Митчелл. — Ну, и что ты предлагаешь?

— Мы подходим к Луне с обратной стороны, — сказал киберноид, — огибаем ее и выходим на видимую сторону с юго-запада. Затем движемся строго на восток по сороковой южной параллели до кратера Шиккард.