Греческие государства имели многообразные связи с древним Египтом, который поддерживал торговлю с Критом, Кипром, Эгиной. После походов Александра Македонского греки проникли в Сирию, Палестину, Египет.
Культурные связи Греции и Востока – многообразны, но не изучены в полной мере. Знаменитый Кносский дворец на Крите внешне напоминает величественные сооружения восточных монархов. В Египте в это время была создана «Книга мертвых», сказки о двух братьях, о Правде и Кривде, любовная лирика; в Палестине и Сирии существовала богатая литература; Богазгейская и Угаритская библиотеки; в Индии – великая поэма «Ригведа»; в Китае – книга древнейших песен «Шицзин».
Микенские вожди племен, обитавших в Пелопоннесе, проводили экспансионистскую политику, нацеленную на Восток, участвовали в колонизации побережья Малой Азии. В документах на египетском и хеттском языках упоминаются племена «азайзваша» и «ланауна», что соответствует упоминаниям греков в гомеровском эпосе. Они называются там ахейцы и данайцы.
Ранний греческий философ, математик и астроном Фалес (624–546 гг. до н. э.), которого почитали как одного из Семи Мудрецов, увлекался путешествиями и не раз посещал Египет.
В Грецию из Египта был завезен папирус (травовидное растение, произраставшее в болотах Евфрата и Нила), который использовался в качестве писчего материала. В Берлинском музее, например, хранится папирусный отрывок из «Илиады», записанный в I–II вв. н. э. Благодаря найденным папирусным манускриптам до нас дошли Гесиод, греческие лирики (Алкей, Пиндар), великие трагики Софокл и Еврипид и многие другие.
В середине 1980-х годов американский лингвист К. Уоткинс сделал сенсационное открытие. Среди археологических документов по древнейшей истории Малой Азии он обнаружил отрывок на дувийском языке. Это один из мертвых малоазийских языков, на котором написан фрагмент эпической поэзии, который, по-видимому, на 500 лет старше «Илиады» Гомера. Из этого отрывка следует, что Троя, возможно, называлась у местных жителей Вилусой, а сами троянцы говорили на дувийском языке. Если признать данную версию обоснованной, то следует считать, что троянцы – коренное население Малой Азии, что в национальном отношении они чужды грекам, обладали письменностью раньше, чем греки. Все это, отнюдь, не умаляет величия «Илиады» и «Одиссеи», но проливает новый свет па происхождение двух шедевров мировой литературы.
Восточная тематика отразилась в фольклоре, в сказании об аргонавтах, посетивших Колхиду, территорию Западной Грузии. Высоко ценились ткацкие изделия жителей гор. В торговые отношения с Грецией, а позднее с Римом были втянуты кавказские племена, говорившие на 70 языках и 300 наречиях. Позднее, в римскую эпоху, для общения с ними требовалось около 130 переводчиков.
Свидетельством плодотворных связей с Востоком стали и труды греческих историков Ксенофонта и Геродота. Первый из них, например, неоднократно бывал за пределами Греции, участвовал в походе персидского царя Кира Младшего против его брата Артаксеркса. Обо всем пережитом он увлекательно поведал в книге «Анабасис» (или «Поход Кира»). Это одно из первых мемуарных произведений в европейской литературе. Перу Ксенофонта принадлежит и знаменитое сочинение «Киропедия» (или «Воспитание Кира»). Она воссоздает образ Кира Старшего, о подвигах которого сохранилась легендарная слава.
Геродот, «отец истории», неутомимый путешественник, маршруты странствий которого пролегали далеко за пределами Эллады, в Вавилоне, Скифии, Египте, Колхиде. Южной Италии, Малой Азии. Многие местности он видел воочию, о других рассказывал с чужих слов. В его главном труде «История» – описания многих земель от Египта и Аравии до Индии и Эфиопии, характеристики таких восточных царей, как Кир, Дарий, Камбис. Геродот включает в нее переработанные в виде новелл такие эпизоды, как детство Кира, Елена в Египте, сокровища египетского царя Рампсенита, пребывание Дария у скифов и многие другие. Его труд – своеобразная энциклопедия знаний о пропілом не только Греции, но и ее восточных соседей.