Выбрать главу

     -Вчера я наткнулся на убитого ливерга, - его взгляд принял осмысленное выражение. - Неужели ты в одиночку справился с ливергом?!

     Сириус жестоко улыбнулся. Он вглядывался в Джанара, словно ожидая, не скажет ли тот что-нибудь еще.

     -На боку твари я увидел клеймо - продолжил колдун. - Странное клеймо. Гарпия, разрывающая лань на куски. Не значит ли это, что у ливерга был хозяин?! - Колдун в упор посмотрел на Сириуса. - Мне никогда еще не доводилось слышать о ливерге, подчинившемуся человеку.

     Он снова пошел вперед и в течении часа не проронил ни слова.

     Наконец, по колени утопая в снегу, они добрались до скалы, где горец спрятал лошадей. Защитная магия светилась и потрескивала вокруг. Лошади стояли спокойно. Видимо, они смолоду приучались не бояться колдовства. Горец взмахнул рукой и что-то прошептал невнятное. Воцарилась кристальная тишина, не привычная даже для гор.

     Джанар жестом пригласил варвара выбрать себе животное. Сириус оседлал крапчатую кобылу. Простодушный горец улыбнулся и легко оказался в седле. Сириус злорадно усмехнулся ему в ответ. Что теперь ему мешает отобрать у колдуна оружие и коней, а самому продолжить свой путь? Некая сила?.. Сириус подавил в себе внезапно возникшее желание убить колдуна и двинулся вслед за горцем.

     Они долго петляли и пробирались лишь одному Джанару ведомыми тропами. В нескольких местах колдун прибегал к помощи магии, чтобы отыскать уничтоженные бурей следы. Затем выехали на старую заснеженную горную дорогу. Горец пустил коня галопом. Юноша не отставал.

     Весь путь они проехали молча. Сентиментальный и безобидный с виду горец несколько раз пробовал завести разговор, но постоянно натыкался на молчание. Только однажды Сириус спросил его о том, как зовут хозяйку снежного замка. Итэ - был ему ответ.

     Ближе к полудню Джанар поравнялся с Сириусом.

     -Вот она - Снежная Твердыня!

     Сириус долго всматривался в даль, но никакой крепости не увидел.

     Он нашел глазами колдуна, но промолчал.

     К вечеру они подъехали к замку. Огромные белоснежные стены внезапно нарисовались на фоне закатного неба. Две высоченные башни мрачно смотрели на путников. Мощь и колдовская сила исходили от толстых каменных стен замка. Сириус невольно съежился. "Кого защищает такая крепость здесь, на неприступной вершине?" - спросил он сам себя и не нашел, что ответить.

     Внушительных размеров решетка нехотя поползла вверх. Они проехали ворота и очутились на небольшой площади. Колдун окликнул стражников по именам. На снег опустились две шаткие тени. Сириус, натянув поводья, остановил лошадь, и устало покинул седло. Только сейчас, вблизи человеческого жилища, он ощутил, как продрог до мозга костей и проголодался.

     Стражники враждебно рассматривали варвара. Джанар отдал лошадей слугам и повел ашеронца внутренними двориками вовнутрь замка. У двери Сириус поглядел вверх. Белоснежные каменные стены тянулись к обезумевшему небу. Снова шел снег. Надвигалась непогода.

     Джанар открыл дверь. Волна теплого воздуха ударила в лицо. Они исчезли внутри. Миновав длинные тускло освещенные коридоры и анфилады комнат, они оказались в зале. Сириус осмотрелся. Помещение было большим и малолюдным. Много зажженных факелов, горевших на стенах, давали достаточно света. Несколько вооруженных человек о чем-то оживленно переговаривались за дальним столом, несколько грелись у камина. Джанар, стряхнув с себя налипшие льдинки, зашагал через зал к камину и растолкав их, присел, вытянув руки к огню. На громадную фигуру Сириуса поначалу никто не обратил внимания. Возможно, его приняли за своего. Но затем им открыто стали интересоваться. Кто-то спросил Джанара о Сириусе. Но тот молча поднялся и подошел к варвару.

     -Оставайтесь здесь, господин Сириус. Я извещу хозяйку о вашем прибытии.

     Он исчез за боковой дверью. Но перед этим он подошел к рыжему долговязому юноше и что-то шепнул на ухо.

     Сириус отошел к столу возле стены и стал наблюдать за стражниками. Своим звериным слухом он прекрасно слышал их разговоры. Он неплохо знал этот язык: смесь рокийского со старым языком гор.

     Некоторые из подошедших, бросив взгляд на Сириуса, спрашивали о нем у других. Им отвечали, что незнакомец пришел с колдуном. Больше о Сириусе ничего не знал никто.

     И все же один человек знал больше. Но он молчал, изредка бросая на варвара мрачный взгляд. Рокииец был высок и силен как бык, с соломенными волосами и темными глазами. Из оружия на грубом кожаном поясе висел короткий меч искусной ренойской работы.

     Появился рыжеволосый, молча поставил перед ним мясо и бокал с элем и ушел. Варвар не притронулся к еде, чувствуя на себе сверлящие взгляды.

     -...варвар из Ашерона. Многих я убил на стенах Хордрата. Жестокая была сеча.

     Сириус посмотрел в сторону рокийца. Этого громилу он заметил едва ли не сразу как вошел.

     -Они подавили нас численностью и изгнали из страны - продолжал между тем рокиец, бросая на Сириуса мрачные взгляды. - Мы долго-долго отходили, преследуемые маленьким отрядом, день и ночь истощавшем наши силы. Вконец разозленные, мы ударили по ним... Ценой многих мы вырезали их всех. Спастись не удалось никому...

     Стражники удивленно уставились на капитана.

     Картины прошлого быстро пробежали перед глазами Сириуса. Захват Хордрата. Он был там. Тех немногих рокийцев, которым удалось скрыться, взялся преследовать небольшой отряд. Их больше никто никогда не видел.