Выбрать главу
Сага о Стурлауге
(Sturlaugs saga)

<640–646>

Фрамар[197] собрался в путь с 60-ю кораблями и направился на Восток; они грабили летом и подошли со своим войском к Альдейгьюборгу. Там правил Ингвар конунг; он был мудрый человек и великий вождь. Ингигерд звалась дочь его, она была прекраснее всех женщин и очень мудрая. Фрамар послал своих мужей в Альдейгьюборг к Ингвару конунгу просить руки его дочери.

(Потерпев неудачу, Фрамар после разных приключений отправляется в Швецию, где был в то время Стурлауг, который и снаряжается ему на помощь в Гардарикщ одержав победу и разграбив страну, они идут со всем своим войском к Альдейгьюборгу весь народ в городе подчиняется им.)

Стурлауг тогда выдал Ингигерд, дочь конунга, за Фрамара… дал город Альдейгыо Фрамару со всем богатством, которым владел Ингвар конунг, и вместе с тем — имя конунга. Стал Фрамар владеть землями и движимым имуществом и правил своими владениями, советуясь с лучшими людьми в той стране.

Сага о Боcи
(Bosa saga)

<94>

Теперь следует сказать о Боси, что он приплыл со всем отрядом кораблей сына конунга[198] к [острову] Варгей[199], который лежит между Худингьярики и Хольмгардарики[200].

<105>

(Оба побратима странствуют по лесу в Бъярмаланде и находят хижину.) Сын конунга постучал в дверь. Вышел человек и спросил, кто они. Сын конунга сказал, что он чужой, родом из Хольмгардарики.

<120>

(Хозяин хижины рассказывает другому человеку о гостивших у него людях, которые говорили, что они из Хольмгардарики).

Сага о Хрольве Пешеходе
(Gaungu-Hrolfs saga)

<237–238>

…Хреггвид звался конунг, он правил в Хольмгардарики, которое некоторые люди называют Гардарики… Единственное дитя у него с его княгиней — дочь, которую звали Ингигерд; она была прекраснее и обходительнее всех женщин во всем Гардарики.

<271–272>

Они[201] держали путь через Швецию, а оттуда — в Гардарики… прибыли в Альдейгьюборг; в городе сидел Эйрик конунг, и было это в начале зимы.

<284–285>

(Сага говорит об острове Хединсей, лежащем между Гардарики и Татарарикщ Менелай, конунг татар, поставил правитъ им мужа, который звался Соти)… он был родом оттуда[202] по его матери, а по отцу — из Хольмгардарики[203].

<321–347>

(Альдейгьюборг упоминается в связи с тем, что близ него происходит бой между Рольвом и Эйриком; потерпев поражение, войско Эйрика бежит в город; один из его витязей тонет в реке. Жители города в конце концов сдают его Рольву.)

<334>

…будет Хольмгардом конунг править, сын Стурлауга[204]...

Сага о Хервёр
(Hervorar saga)

<419>

Альдейгьюборгом правил ярл по имени Бьярмар, могущественный и воинственный.

<528–529>

Однажды летом послал он[205] людей на восток в Хольмгарды, чтобы предложить взять на воспитание сына Роллауга конунга, который был там самым могущественным конунгом. Послы прибыли в Хольмгард и сказали конунгу, что им поручено. Конунг решил послать сына своего[206] Хейдреку.

Сага о Тидреке Бернском
(Рidreks saga af Bern)

<I, 45>

Вилькин конунг… повел свое войско на Русь и завладел там многими большими городами. Там завладел он и этими городами— Смоленском, Киевом и Полоцком, а после этого въехал в Хольмгард, главный город Хертнита конунга. И был тогда жестокий бой под городом, потому что Хертнит конунг велел сильному войску устремиться из города… Вилькин конунг взял тогда город («и большую добычу, золото и серебро и ценные сокровища» и т. д.[207]).

<I, 314>

(Упоминание о Хертните как о конунге Хольмгарда.)

<II, 67>

…Хертнит конунг[208] снарядился в поход из Хольмгарда и направился к северу по пути к земле вилькинов…

<II, 183>

…Аттила конунг…узнал такие вести, что Вальдемар, конунг хольмгардский, брат Озантрикса конунга, пришел в землю гуннов и производит опустошение с огромным войском.

<II, 310–311>

О битве в Хомгарде[209]

Тогда была жестокая битва в тот день, когда гунны напали на двор, а Нифлунги защищали [его], и зовется Хомгард[210], где была битва, и так называется он и ныне Хомгард Нифлунгов.

вернуться

197

Побратим Стурлауга.

вернуться

198

Херрауд — товарищ и побратим Боси.

вернуться

199

Сейчас — остров Вардё на севере Норвегии.

вернуться

200

Характерно для поздних саг искусственное построение названия Новгорода: множественное число Holmgarðar, родительный падеж Holmgarða, по аналогии с Garðar (Русь) + rіkі (область, княжество). Название города здесь перенесено на всю страну.

вернуться

201

Хрольв и Вильхьяльм.

вернуться

202

Т. е. с острова.

вернуться

203

Вариант: «из Хольмгарда». Этот отрывок является характерным образцом историко-географических сведений, которые мы встречаем в сагах типа Fas.

вернуться

204

Т. е. Рольв, женившийся на Ингигерд, дочери Хреггвида.

вернуться

205

Хейдрек.

вернуться

206

Херлауга.

вернуться

207

Это же место саги по другой редакции (þiðr., II, с. 62–63); существенной разницы в тексте нет.

вернуться

208

Сын Вилькина.

вернуться

209

По другой редакции — «в Хольмгарде».

вернуться

210

Вариант Hognagarður, очевидно, стоит в связи с именем одного из героев эпизода, Hogne. По указателю, составленному издателем саги, Homgarðr находится в Вестфалии, в Соэсте, что и соответствует предыдущему тексту саги; вариант Holmgarðr, i Holmgarðe едва ли имеет какое-нибудь значение; судя по данному изданию þіðr., он встречается только один раз; вероятнее всего, это просто ошибка. Вообще значение названия Holmgarðr в этом тексте представляется неясным.